EN

aggressively {advérbio}

volume_up
aggressively
Big business has aggressively penetrated sectors which belong to the state, with the state's blessing naturally.
O grande capital penetrou agressivamente em sectores que pertenciam ao Estado, naturalmente com a benção deste último.
This is powered by low-cost VSAT technology, aggressively trying to reach farmers to bring them into the market.
Isto é suportado por tecnologia VSAT (comunicação via satélite) de baixo custo, a tentar agressivamente alcançar os agricultores e trazê-los para o mercado.
Prices on the world market have recovered, because the EU, amongst others, is not acting so aggressively in the market, and also because there is greater demand.
Os preços no mercado mundial recuperaram, porque a UE deixou de intervir tão agressivamente no mercado e também porque reina uma maior procura.

Exemplos de uso para "aggressively" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishI hope that we will be pushing this quite aggressively during the coming months.
Espero que, nos próximos meses, possamos insistir nesta matéria de forma muito enérgica.
EnglishIt seems to me that many other states are promoting their interests very aggressively.
Parece-me que muitos outros Estados estão a promover os seus interesses de forma muito agressiva.
EnglishIt is precisely now that there is reason for using this principle far more aggressively.
É precisamente neste momento que existe oportunidade para uma utilização muito mais ofensiva deste princípio.
EnglishThat establishment recently reacted aggressively once again.
Recentemente, estes reagiram uma vez mais de modo agressivo.
EnglishWe need to stress this more and more as we seem lost amid aggressively expanding markets.
Precisamos de ter isto cada vez mais presente, pois parecemos perdidos no meio de mercados em expansão agressiva.
English. - Madam President, the British public are aggressively against whaling.
em nome do Grupo EFD. - (EN) Senhora Presidente, os cidadãos britânicos são veementes opositores à actividade baleeira.
EnglishWe need to stress this more and more as we seem lost amid aggressively expanding markets.
Temos as nossas próprias tradições europeias de mercados financeiros e precisamos de as promover e de as invocar mais frequentemente.
EnglishIf Georgia is being provoked, it is essential that it does not fall into the trap of reacting aggressively.
Se a Geórgia estiver a ser provocada, é essencial que não se deixe cair na armadilha de ripostar de forma agressiva.
EnglishPhotographic evidence of police behaving aggressively towards the protestors has also been published.
Foram também publicadas fotografias que comprovam o comportamento agressivo das forças policiais em relação aos manifestantes.
EnglishBig business has aggressively penetrated sectors which belong to the state, with the state's blessing naturally.
O grande capital penetrou agressivamente em sectores que pertenciam ao Estado, naturalmente com a benção deste último.
EnglishSince January, within the scope of the WTO, imports mainly from China have entered the European area unhindered, and perhaps too aggressively.
Lamento ouvir que o Senhor Comissário Mandelson não esteja sensível para esta problemática.
EnglishThe recent demonstrations that call for the restoration of the constitutional order were aggressively suppressed on a grand scale.
As recentes manifestações a favor do restabelecimento do poder constitucional, foram amplamente reprimidas.
EnglishI have also complained about the regulatory minimalism which the Commission has displayed, instead of using this interface aggressively.
Lamento igualmente o minimalismo regulador patenteado pela Comissão, que não agarrou com energia esta oportunidade.
EnglishThe new agricultural policy of the United States in particular is almost aggressively focused on development and expansion.
A nova política agrícola dos Estados Unidos em particular está centrada, de maneira quase agrssiva, no desenvolvimento e na expansão.
EnglishI would also draw the Commission's attention to the many computer games which encourage children to behave aggressively.
Peço também à Comissão que preste igualmente atenção aos muitos joguinhos de computador que despertam nas crianças um comportamento agressivo.
EnglishThis is powered by low-cost VSAT technology, aggressively trying to reach farmers to bring them into the market.
Isto é suportado por tecnologia VSAT (comunicação via satélite) de baixo custo, a tentar agressivamente alcançar os agricultores e trazê-los para o mercado.
EnglishThe US is aggressively lowering its base rates, which means money is being pumped into the financial institutions.
Os EUA têm vindo a diminuir as suas taxas de juros de referência de modo agressivo, o que significa que o dinheiro tem sido injectado nas instituições financeiras.
EnglishThe reason why these raw materials will no longer be available should have been discussed more thoroughly and questioned more aggressively.
A razão para estas matérias-primas deixarem de estar disponíveis deveria ter sido discutida mais minuciosamente e questionada de forma mais agressiva.
EnglishThis constitutes unfair competition as regards the absorption of advertising allocations, for example, where this directive is most aggressively violated.
E esta é uma concorrência desleal a nível da absorção das verbas da publicidade, por exemplo, onde essa directiva é francamente violada.
EnglishPrices on the world market have recovered, because the EU, amongst others, is not acting so aggressively in the market, and also because there is greater demand.
Os preços no mercado mundial recuperaram, porque a UE deixou de intervir tão agressivamente no mercado e também porque reina uma maior procura.

Sinônimos (inglês) para "aggressively":

aggressively
English
aggression
aggressiveness
aggressive