EN

agent {substantivo}

volume_up
1. geral
agent (também: medium, middleman)
This substance is classified as a Category 3 carcinogenic agent.
Esta substância é classificada como um agente cancerígeno da categoria 3.
If an agent got the codes and got into Zion's mainframe...... they could destroy us.
Se um agente tiver os códigos e entrar no computador principal...... poderão destruir-nos.
We do not know the causative agent of the viral infection in question.
Não conhecemos o agente etiológico da infecção viral em questão.
This substance is classified as a Category 3 carcinogenic agent.
Esta substância é classificada como um agente cancerígeno da categoria 3.
This sealing agent contains many more times the amount of the toxic substance Acryl amide than the company previously disclosed.
Este vedante contém duas vezes mais acrilamida, uma substância tóxica, do que tinha sido admitido anteriormente pelo fornecedor.
A carcinogen is any substance or agent that causes abnormal growth of cells, which can also cause them to metastasize or spread.
Um carcinogénio é qualquer substância ou agente que cause um crescimento anormal das células, que pode também levá-las a metastizar ou alastrar.
Does the Commission not think it would be better to defend consumers' interests rather than those of general agents?
Não entende a Comissão que seria mais razoável lutar pelos interesses dos consumidores e não pelos dos representantes gerais?
Does the Commission not think it would be better to defend consumers ' interests rather than those of general agents?
Não entende a Comissão que seria mais razoável lutar pelos interesses dos consumidores e não pelos dos representantes gerais?
Amendment No 13 is acceptable since it underlines the fact that even the handling agent would be considered as the air carrier for these purposes.
A alteração 13 é aceitável, uma vez que sublinha o facto de que mesmo o representante da companhia aérea no aeroporto deverá ser considerado como a companhia aérea para esses efeitos.
agent (também: reagent)
They do not occupy a post in the establishment plan and they must work under the supervision of a permanent official or a temporary agent.
Não ocupam um lugar do quadro do pessoal e têm de trabalhar sob supervisão de um funcionário permanente ou de um agente temporário.
One category of contract agent was created to perform tasks which are non-core and which do not necessarily need to be performed by an official.
Uma foi criada para desempenhar tarefas que não são fundamentais e que não têm necessariamente de ser desempenhadas por um funcionário.
Until 1990, Mr Warning was an officer in the Stasi, East Germany’s secret police, and it was during this period that he allegedly got to know Vladimir Putin, who was a KGB agent at the time.
Warning foi, até 1990, funcionário da Stasi, a polícia secreta da Alemanha Oriental, e foi nesse período que, alegadamente, conheceu Vladimir Putin, que era então agente do KGB.
2. jurídico
I am happy that Allan was succeeded by his own close friend and election agent, Ian Hudghton, who will be speaking later.
Sinto-me feliz pelo facto de ao deputado Allan Macartney ter sucedido o seu grande amigo e mandatário eleitoral Ian Hudghton, que usará da palavra dentro de momentos.
I must agree with the rapporteur that discharge necessarily constitutes a political act expressing the confidence of the principal in its agent.
Com efeito, é preciso frisar, juntamente com o nosso relator, que o acto de quitação é, necessariamente, um acto político que demonstra a confiança do mandante no seu mandatário.
This Agreement shall not create a principal-agent relationship between Avid and You, nor shall anything herein be construed to cause the parties to be acting as partners or as a joint venture.
Este Contrato não criará um relacionamento mandante-mandatário entre Você e a Avid, e nada aqui será interpretado no sentido de fazer das partes parceiras ou empreendimento conjunto.

Exemplos de uso para "agent" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThe European Parliament is currently the most important agent for promoting human rights.
O Parlamento Europeu é, actualmente, o principal promotor dos direitos humanos.
EnglishIn 1983 just 50 kg of this sealing agent alone was used in one of Sweden's largest mines.
Em 1983 foram utilizados 50 kg deste vedante numa das maiores minas da Suécia.
EnglishIf I talk of things like Agent Orange, you will know exactly what I mean.
Se eu falar de uma coisa como o Agent Orange, saberão exactamente do que estou a falar.
EnglishHe's not really a cop....... he looks more like a secret agent, or something like that.
Não é um verdadeiro polícia, parece mais um agente secreto ou algo assim.
EnglishIf an agent got the codes and got into Zion's mainframe...... they could destroy us.
Se um agente tiver os códigos e entrar no computador principal...... poderão destruir-nos.
EnglishIn the Actions box on the right side of the page, click Add New Agent.
Na caixa Ações no lado direito da página, clique em Adicionar Novo Agente.
EnglishI urge you not to permit the use of HCFCs as a processing agent.
Exorto a assembleia a não permitir a utilização de HCFC como agentes de fabrico.
EnglishThere was none in place -- no tourist agent, no NGOs, nothing -- no eyewitnesses.
Não estava ninguém no local -- nenhuma agência de turismo, nenhuma ONG, nada nenhuma testemunha.
EnglishThat means that anyone we haven't unplugged...... is potentially an agent.
Isto quer dizer que qualquer pessoa que não tenhamos desligado...... é um potencial agente.
EnglishHow to improve agent satisfaction and retention in Contact Centres
Como melhorar a satisfação do atendente e a retenção nos Centros de Contato
EnglishWhy should they not be allowed to continue to use the binding agent that they are used to using?
Por que razão não poderão continuar a utilizar o aglutinante a que estão habituadas?
EnglishWe all know that he is an agent of the German secret service.
Todos sabemos que ele é, manifestamente, agente dos Serviços Secretos alemães.
EnglishThis substance is classified as a Category 3 carcinogenic agent.
Esta substância é classificada como um agente cancerígeno da categoria 3.
EnglishIt must intervene decisively and with the force of a third agent.
Tem de intervir com determinação e com a força de um terceiro agente.
EnglishWe do not know the causative agent of the viral infection in question.
Não conhecemos o agente etiológico da infecção viral em questão.
EnglishHow could one possibly consider setting up Eurojust when Europol is already operating as a free agent?
Assim, como pensar na criação da EUROJUST quando a EUROPOL já funciona em roda livre?
EnglishThis applies to the softening agent in babies' toys.
A mesma questão põe-se relativamente aos plastificantes dos brinquedos infantis.
EnglishIf any agent of the State does the same, this is also a crime and must not go unpunished.
Se for perpetrado por um agente do Estado, trata-se igualmente de um crime que não poderá ficar impune.
EnglishEvery single man or woman who has fought an agent has died.
Todos os homens e mulheres que lutaram com um agente, morreram.
EnglishWhen you have entered the new agent's details, click the Create button to save the information.
Quando terminar de inserir os detalhes do novo agente, clique no botão Criar para salvar as informações.

Sinônimos (inglês) para "agent":

agent
active agent
English
agent provocateur
bleaching agent