EN

agency {substantivo}

volume_up
1. geral
What would the division of labour be between the proposed agency and the existing one in Dublin?
Qual será a repartição de tarefas entre ela e a Agência de Dublim?
2. seguros
On the Agency, the Commission wants to establish an Agency with strong powers.
No que se refere à Agência, a Comissão pretende criar um organismo com poderes sólidos.
Otherwise, the border agency would quickly be branded as an agency for sending people home.
Caso contrário, a Agência seria rapidamente classificada como uma "agência de repatriamento".
Instead of an agency for armament, we call for a disarmament agency.
Em vez de uma agência para o armamento, apelamos à criação de uma agência para o desarmamento.
3. psicologia
That is why I would like to ask whether the same agency that grants the authority aid funding should also be the control agency.
Coloca-se, pois, a questão de saber se a mesma instância que concede as subvenções às autoridades deve ser também o órgão de controlo.
Regional and local agencies must be involved in finding a solution so that air quality can be improved.
Haverá que envolver as instâncias regionais e locais na procura de soluções, a fim de se conseguir uma melhoria da qualidade do ar.
Being especially vulnerable, children need specific support, particularly through the appropriate UN agencies, such as UNICEF.
Sendo particularmente vulneráveis, as crianças têm necessidade de um apoio específico, sobretudo através das instâncias adequadas das Nações Unidas, como a UNICEF.

Exemplos de uso para "agency" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThat is why I voted for the report on the European Agency for Reconstruction.
Por esse motivo, votei a favor do relatório da Agência Europeia de Reconstrução.
EnglishThis report consists of a reminder of what the European Medicines Agency should be.
Este relatório recorda-nos o que a Agência Europeia de Medicamentos deveria ser.
EnglishThe European Agency should be located in an area affected by maritime accidents.
A Agência Europeia deve situar-se num lugar afectado por acidentes marítimos.
EnglishThe new European Maritime Safety Agency is proof positive of this determination.
A nova Agência Europeia da Segurança Marítima é uma prova dessa determinação.
EnglishWe support the establishment of such an agency to regenerate local economies.
Apoiamos a criação desse tipo de agência para regeneração das economias locais.
EnglishWe are expecting the Agency to be a useful instrument of the common energy policy.
Esperamos que a Agência seja um instrumento útil da política energética comum.
English The Union shall establish any appropriate relations with the European Space Agency.
    A União estabelece a articulação necessária com a Agência Espacial Europeia.
EnglishThe European Maritime Safety Agency (EMSA) also provides technical support.
A Autoridade Europeia de Segurança Marítima (EMSA) também fornece apoio técnico.
EnglishThe European agency Frontex has helped to halt thousands of illegal immigrants.
A agência europeia Frontex tem ajudado a interceptar milhares de imigrantes ilegais.
EnglishThe third point concerns the transparency surrounding the financing of the Agency.
O terceiro ponto diz respeito à transparência em torno do financiamento da Agência.
EnglishWe adopted the proposal on the Statutes of the Agency in the spring of this year.
Nós aprovámos a proposta sobre o Estatuto da Agência na Primavera deste ano.
EnglishEuropean Environment Agency -European environment information and observation network
Agência Europeia do Ambiente e a Rede de Informação e de Observação do Ambiente
EnglishEveryone has campaigned for a stronger agency than the one proposed by the Commission.
Todos defenderam uma agência mais forte do que a que foi proposta pela Comissão.
EnglishI am thinking, in particular, of Mrs Nicole Notat’ s agency in France, Vigeo.
Estou a pensar, nomeadamente, na agência da senhora Nicole Nota em França, a Vigeo.
EnglishLet us hope that this Agency goes ahead and does so successfully and for a long time.
Esperemos que esta Agência vá por diante e que vá por diante durante muito tempo.
EnglishOur European super-agency on human rights is the European Court of Human Rights.
A nossa super-agência dos direitos humanos é o Tribunal Europeu dos Direitos do Homem.
EnglishNext, there is the importance of cooperation with the fundamental rights agency.
Depois, a importância de cooperar com a agência dos direitos fundamentais.
EnglishHowever, I do want to emphasise the importance of setting up a European agency.
No entanto, quero salientar a importância do estabelecimento de uma agência europeia.
EnglishI am thinking, in particular, of Mrs Nicole Notat’s agency in France, Vigeo.
Estou a pensar, nomeadamente, na agência da senhora Nicole Nota em França, a Vigeo.
EnglishWill the Agency be able to carry out its work in accordance with the regulation?
Poderá a Agência realizar a sua actividade em conformidade o regulamento?

"agency of government" em português

agency of government
Portuguese
  • agência do governo
Mais chevron_right

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

Sinônimos (inglês) para "agency":

agency
advertising agency
English