"after a while" tradução em português

EN

"after a while" em português

EN

after a while {advérbio}

volume_up
And then, after a while, I had to ask myself, "Why do we take on knowledge, why do we take on assumptions that other people have given us?"
E, depois de um tempo, eu tive que me perguntar "Porque aceitamos o conhecimento, porque aceitamos suposições que as outras pessoas nos deram?"

Exemplos de uso para "after a while" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishSo after a while, we could take that out, use it as a lightweight building block.
Então um pouco depois, podemos tirar isso fora, e usá-lo como um bloco de construção leve.
EnglishBut after a while, I just decided here to go all the way and put the paint back into the cans.
Mas depois de um bocado, decidi esmerar-me e por a tinta toda de volta nas latas.
EnglishSo the eye, after a while, can distinguish these two very well.
E então no lado esquerdo, eu usei a rugosidade retirada de muitas paisagens.
EnglishAfter a while of reading this in the news, it just becomes news.
Depois de algum tempo a ler isto nas notícias, torna-se apenas notícia.
EnglishHe told us that he had applied for asylum and after a while, he started to speak to us in Greek.
Disse-nos que tinha pedido asilo e, ao fim de algum tempo, começou a falar connosco em grego.
EnglishBut you can get used to it after a while, as people do.
O facto de que a audiência pode falar directamente uma com a outra.
EnglishBut it takes two to tango, and the oil industry dropped out of the dance after a while, Commissioner.
Mas são precisos dois para dançar o tango e a indústria dos combustíveis apenas alinhou durante algum tempo, Senhor Comissário.
EnglishThe EU's protectionist attitude is no long-term help, it is just sticking plaster and that always peels off after a while.
A atitude proteccionista da UE a longo prazo não é uma ajuda, não passa de um penso rápido que cai ao fim de pouco tempo.
EnglishAs his only relative, Karim wants his uncle to come to Belgium so he can look after him while he takes various medical tests.
O tio não tem mais família e Karim quer que ele venha para a Bélgica para se ocupar dele enquanto faz vários exames médicos.
EnglishSo after a while I decided to have a little fun, and before leaving the room each day I'd scatter a few things around the space.
Depois de um bocado, decidi divertir-me um pouco e cada dia, antes de sair do quarto, eu espalhava algumas coisas pelo espaço.
EnglishOn the contrary, new chapters have been opened time after time, while Turkey is moving backwards rather than forwards.
Pelo contrário, continuaram a ser abertos novos capítulos de modo renovado, enquanto a Turquia se vai movimentando mais para trás do que para a frente.
EnglishAfter all, while Chechnya is destabilised and war and a lack of liberty prevail, there can be no stability in Georgia either.
De facto, enquanto a Chechénia continuar desestabilizada e enquanto a ausência de liberdade e a guerra aí reinarem, a Geórgia não poderá ser estabilizada.
EnglishAnd then, after a while, I had to ask myself, "Why do we take on knowledge, why do we take on assumptions that other people have given us?"
E, depois de um tempo, eu tive que me perguntar "Porque aceitamos o conhecimento, porque aceitamos suposições que as outras pessoas nos deram?"
EnglishI had to look at it every day and after a while I just couldn't stand the mess anymore this guy was looking at all day long.
Tinha de olhar para ela todos os dias, e depois de algum tempo, eu simplesmente não consegui aguentar a confusão para a qual este sujeito estava a olhar o dia inteiro.
EnglishAnd after a while, I developed what I think many of us do, is this predictable response, where I started to feel bad every time I heard about them.
E depois de algum tempo, desenvolvi aquilo que penso que muitos de nós desenvolvem, que é esta resposta previsível, em que comecei a sentir-me mal de todas as vezes que ouvia falar neles.
EnglishIt is unfair that European farmers engaged in food production should be required to comply with one requirement after another, while such requirements do not apply to imports.
É injusto que se exija aos agricultores europeus que trabalham na produção de alimentos que cumpram uma quantidade de requisitos que não se aplicam às importações.
EnglishAfter a while, when we have reliable data at our disposal, we shall consider where further improvements can be made, and how to attract a broader population of users.
Na posse de dados fidedignos, ponderaremos então sobre as melhorias suplementares que poderemos introduzir e na forma de atrairmos uma população mais vasta de utilizadores.
EnglishAfter a while it became clear that the expected new, more democratic policies respecting human rights on the basis of a constitutional state were unlikely to materialise.
Pouco tempo depois revelar-se-ia que a esperada política, mais inovadora, mais democrática, respeitadora dos direitos humanos e baseada nos princípios de um Estado de direito, não seria para amanhã.

Traduções parecidas para after a while em Português

a artigo
Portuguese
a preposição
Portuguese
while substantivo
while conjunção
while preposição
Portuguese
after advérbio
after preposição
Portuguese
after
Portuguese
after conjunção
Portuguese
every once in a while advérbio
Portuguese
to take a while verbo
once in a while advérbio