EN

admissibility {substantivo}

volume_up
Finally, great importance must be attached to the admissibility of these petitions.
Finalmente, deve ser atribuída uma grande importância à admissibilidade das últimas.
You have in addition requested that I should rule as regards admissibility.
Além disso, pede-me que me pronuncie sobre a admissibilidade, ou não, do relatório.
We have therefore tried to simplify things by giving a kind of admissibility incentive.
Procurámos simplificar as coisas, atribuindo uma espécie de incentivo à admissibilidade.

Exemplos de uso para "admissibility" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishFinally, great importance must be attached to the admissibility of these petitions.
Finalmente, deve ser atribuída uma grande importância à admissibilidade das últimas.
EnglishYou have in addition requested that I should rule as regards admissibility.
Além disso, pede-me que me pronuncie sobre a admissibilidade, ou não, do relatório.
EnglishAccording to the Rules of Procedure I have the final decision on admissibility.
O Regimento confere-me a última decisão em matéria de admissibilidade.
EnglishThe Commission makes the final check on the admissibility of a citizens' initiative.
A Comissão procede à verificação final da admissibilidade de uma iniciativa de cidadãos.
EnglishWe have therefore tried to simplify things by giving a kind of admissibility incentive.
Procurámos simplificar as coisas, atribuindo uma espécie de incentivo à admissibilidade.
EnglishIt is also a parody of democracy in terms of the restrictions on admissibility.
É igualmente uma paródia da democracia em termos das restrições do critério da admissibilidade.
EnglishLast year, by adopting the amendment, the House confirmed its de facto admissibility.
No ano passado, ao adoptar a alteração, a assembleia confirmou de facto a sua admissibilidade.
EnglishThe committee responsible must establish the admissibility or otherwise of the petition.
A comissão competente determina a admissibilidade ou não da petição.
EnglishMr Dupuis has just spoken regarding the admissibility of this request.
O senhor deputado Dupuis acaba de intervir sobre a questão da admissibilidade deste pedido.
EnglishI am not in a position at this moment to give a ruling on admissibility.
Neste momento não posso, portanto, decidir da admissibilidade.
EnglishUntil questions on admissibility are settled, reports are not circulated.
Só depois de resolvidas as questões relativas à admissibilidade é que os relatórios são distribuídos.
EnglishNonetheless, I wish at this stage to reserve judgement on the admissibility of this amendment.
Mas reservo o meu parecer sobre a admissibilidade desta alteração.
Englishmutual admissibility of evidence between Member States;
A admissibilidade mútua dos meios de prova entre os Estados-Membros;
EnglishMr President, I would like the services to tell me what the admissibility of this amendment is based on.
Senhor Presidente, peço aos serviços que me digam em que se baseia a admissibilidade desta alteração.
EnglishThe Court will set a date in the coming months to study the admissibility of some of these cases.
Durante os próximos meses, o Tribunal vai fixar uma data para apurar a admissibilidade de alguns destes casos.
EnglishA single request to register the initiative and check its admissibility.
Extraordinariamente simples: um único requerimento para registar a iniciativa e verificar a sua admissibilidade.
EnglishThis, Madam President, is why I asked in my letter for the admissibility of this amendment to be checked.
Por isso, Senhora Presidente, solicitava nessa carta que averiguasse a admissibilidade de tal alteração.
EnglishAn examination of these amendments presupposes that the initial question of their admissibility has been resolved.
A análise dessas alterações supõe que seja ultrapassada a questão prévia da sua admissibilidade.
EnglishThe second topic is the admissibility of the initiative.
A segunda questão é a admissibilidade da iniciativa.
EnglishCould you advise on this amendment's admissibility in the light of this massive extension of EU powers?
Poderá dizer-nos alguma coisa sobre a admissibilidade desta alteração à luz da extensão maciça dos poderes da UE?