"adjustment" tradução em português

EN

"adjustment" em português

PT
PT
EN

adjustment {substantivo}

volume_up
adjustment (também: accommodation)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: Nordjylland/Denmark (
Mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização: Nordjylland/Dinamarca (
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: Qimonda/Portugal (
Mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização: Qimonda/Portugal (
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: Germany - redundancies (
Mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização: Alemanha - despedimentos (
It will be a very difficult adjustment for the people living in the regions affected.
Será uma adaptação muito difícil para as pessoas que vivem nas regiões afectadas.
That is why the Commission has proposed a European globalisation adjustment fund.
Daí a Comissão ter proposto a instauração de um fundo de adaptação à globalização.
1999 budget procedure - Adjustment of the financial perspective
Processo orçamental 1999 - Adaptação das Perspectivas Financeiras
adjustment (também: alteration)
Amendment of Regulation (EC) No 1927/2006 establishing the European Globalisation Adjustment Fund (
Alteração do Regulamento (CE) n.º 1927/2006 que institui o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (
Amendment No 2, concerning the period of adjustment for the first phase, is acceptable to the Commission.
A alteração nº 2, que diz respeito ao período de adaptação à primeira fase, pode ser aceite pela Comissão.
Essa alteração devia ter sido votada em primeiro lugar.
This requires an adjustment of the scope of application.
Isso exige um ajuste em termos do alcance de implementação.
Alongside this, we also need to discuss adjustment of the budgetary interinstitutional agreement (IIA).
A par disso, precisamos também de discutir o ajuste do acordo orçamental interinstitucional (AII).
This proposal for a legal basis should therefore be considered a technical adjustment.
A presente proposta de base jurídica deve pois ser vista como um ajuste de carácter técnico.

Exemplos de uso para "adjustment" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishMobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: Denmark/Linak A/S (
Mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização: Dinamarca/Linak A/S (
EnglishThe rationale behind the European Globalisation Adjustment Fund is intolerable.
A lógica subjacente ao Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização é intolerável.
EnglishThe adjustment is made on the basis of data provided by the European Commission.
Os ajustamentos são efetuados com base em dados fornecidos pela Comissão Europeia.
EnglishThat is why the Commission has proposed a European globalisation adjustment fund.
Daí a Comissão ter proposto a instauração de um fundo de adaptação à globalização.
EnglishMobilisation of European Globalisation Adjustment Fund: ES/Castilla - La Mancha (
Mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização: ES/Castilla-La Mancha (
EnglishMobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: Nordjylland/Denmark (
Mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização: Nordjylland/Dinamarca (
EnglishMobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: Qimonda/Portugal (
Mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização: Qimonda/Portugal (
EnglishMobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: Spain/Galicia Textiles (
Mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização: ES/Galicia Textiles (
EnglishThis is also a discussion on the adjustment of the emissions trading system.
O que está em discussão é também o ajustamento do regime de comércio de emissões.
EnglishMobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: Ireland - SR Technics (
Mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização: Irlanda - SR Technics (
EnglishIt will be a very difficult adjustment for the people living in the regions affected.
Será uma adaptação muito difícil para as pessoas que vivem nas regiões afectadas.
EnglishThe European Globalisation Adjustment Fund exists to help in such situations.
O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização existe para ajudar em tais situações.
EnglishIf the aim is to create a constitution, an adjustment is certainly called for.
Então, se quisermos uma Constituição, será sem dúvida necessário fazer ajustamentos.
EnglishBut at the same time, it provides for a short, further period of adjustment.
Mas essa solução prevê, ao mesmo tempo, um curto período de adaptação suplementar.
EnglishThis partly came about through an adjustment to the muiltiannual financial framework.
Este sucesso resultou em parte de um ajustamento do quadro financeiro plurianual.
EnglishEconomic adjustment policies are beginning to reap rewards in many areas.
As políticas de ajustamento económico começam a produzir frutos em muitas áreas.
EnglishThe time for expectations, transitions and adjustment is, therefore, over.
Passou já, portanto, o tempo das expectativas, das transições e das adaptações.
EnglishThat spirit is the context for the European Globalisation Adjustment Fund.
É nesse espírito que se enquadra o Fundo Europeu de Ajustamento à globalização.
EnglishGovernment, to decide unanimously on an adjustment of the voting modalities
ou de Governo, decidir, por unanimidade, sobre o ajustamento dos procedimentos
EnglishMobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: Denmark/Danfoss Group (
Mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização: Dinamarca/Danfoss Group (