"adjournment" tradução em português

EN

"adjournment" em português

PT
EN

adjournment {substantivo}

volume_up
So I request this adjournment under Rule 131 of our Rules of Procedure.
Requeiro, pois, esse adiamento, nos termos do artigo 131º do Regimento.
I believe, however, that it is more appropriate to request an adjournment at voting time.
Julgo, porém, que será mais oportuno pedir o adiamento na altura da votação.
Madam President, during the sitting yesterday adjournment of a debate was requested under Rule 131.
Senhora Presidente, durante a sessão de ontem foi requerido um adiamento do debate, nos termos do artigo 131º.

Exemplos de uso para "adjournment" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishI believe, however, that it is more appropriate to request an adjournment at voting time.
Julgo, porém, que será mais oportuno pedir o adiamento na altura da votação.
EnglishSo I request this adjournment under Rule 131 of our Rules of Procedure.
Requeiro, pois, esse adiamento, nos termos do artigo 131º do Regimento.
EnglishThe debate covered asylum rights and the adjournment was requested by Mr Schulz.
O assunto era o direito de asilo e o adiamento do debate foi requerido pelo senhor deputado Schulz.
English   – In that case, Mr Ő ry, it would be more appropriate to request an adjournment at voting time.
Nesse caso, senhor deputado Őry, seria mais oportuno pedir o adiamento na altura da votação.
English   – In that case, Mr Őry, it would be more appropriate to request an adjournment at voting time.
   Nesse caso, senhor deputado Őry, seria mais oportuno pedir o adiamento na altura da votação.
EnglishWe want to make the most of the opportunity presented to us and to the Commission by an adjournment.
Queremos aproveitar a vantagem que um adiamento do assunto traria para nós e para a Comissão.
EnglishMadam President, during the sitting yesterday adjournment of a debate was requested under Rule 131.
Senhora Presidente, durante a sessão de ontem foi requerido um adiamento do debate, nos termos do artigo 131º.
EnglishWe will debate it at voting time, and, if there is a request for adjournment, it will be submitted to the Assembly.
Debateremos essa questão na altura da votação e, se houver um pedido de adiamento, ele será submetido à Assembleia.
EnglishIt is clear that this condition has not been met: the adjournment was not requested twenty-four hours in advance.
É evidente que esta condição não foi preenchida: o adiamento não foi solicitado com vinte e quatro horas de antecedência.
EnglishThe negotiations will then have to be suspended, perhaps even deferred, so an adjournment will not be necessary.
As negociações terão então de ser suspensas, talvez mesmo diferidas, de modo que não será necessário um adiamento da votação.
EnglishIt is clear that this condition has not been met: the adjournment was not requested twenty-four hours in advance.
A questão reside agora em saber se a estratégia proposta irá realmente contribuir para esse objectivo da melhor forma possível.
EnglishWe shall, therefore, proceed to the debate and at the end of the afternoon the possible adjournment of the vote will be brought up for discussion.
Iremos, portanto, proceder ao debate e, ao fim da tarde, o eventual adiamento será trazido à discussão.
EnglishAt the Conference of Presidents' meeting on 31 January 2002 it was decided to alter the duration of the adjournment of the session.
Na reunião da Conferência dos Presidentes de 31 de Janeiro de 2002 foi decidido alterar a duração das interrupções da sessão.
English(Parliament approved the adjournment of the vote on the second reading on the common position adopted by the Council until noon on Wednesday)
EnglishAt the Conference of Presidents ' meeting on 31 January 2002 it was decided to alter the duration of the adjournment of the session.
Na reunião da Conferência dos Presidentes de 31 de Janeiro de 2002 foi decidido alterar a duração das interrupções da sessão.
EnglishMr President, for a fourth time, I again request the implementation of Article 60, paragraph 2, that is, an adjournment of the final vote.
Senhor Presidente, quarta versão. Peço de novo a aplicação do número 2 do artigo 60º, ou seja, a suspensão da votação final.
EnglishAdjournment of session
EnglishI would like to put to you the straight question as to whether it really is legitimate to move the adjournment of a vote before the end of a debate.
Gostaria de lhe fazer uma pergunta directa: será efectivamente legítimo adiar uma votação ainda antes do final do debate?
Englishadjournment of the hearing
EnglishAdjournment of the session

Sinônimos (inglês) para "adjournment":

adjournment