EN

adamant {adjetivo}

volume_up
I have been adamant that we need a strong united EU response.
Fui inflexível quanto a ser necessária uma resposta da UE forte e a uma só voz.
However, I am adamant, President Pöttering, that we must not make the same mistakes again.
Todavia, Senhor Presidente Pöttering, não podemos cometer novamente os mesmos erros, neste aspecto sou inflexível.
The situation is very clear and I was very adamant.
A situação é muito clara e eu fui muito inflexível.
We remain adamant about the fact that this Parliament is not a court of law and that it does not need to pass judgment on certain cases.
Insistimos em que este Parlamento não é um tribunal e que não tem de pronunciar qualquer veredicto sobre determinados assuntos.
adamant (também: adamantine)

Exemplos de uso para "adamant" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishWe should be adamant in having the principle of the single undertaking respected.
Deveremos ser peremptórios na exigência de que o princípio do compromisso único seja respeitado.
EnglishI have been adamant that we need a strong united EU response.
Fui inflexível quanto a ser necessária uma resposta da UE forte e a uma só voz.
EnglishHowever, I am adamant, President Pöttering, that we must not make the same mistakes again.
Todavia, Senhor Presidente Pöttering, não podemos cometer novamente os mesmos erros, neste aspecto sou inflexível.
EnglishLastly, we are adamant that such major constitutional changes require a full public debate in all the Member States.
– Senhor Presidente, posso fazer-lhe, oficialmente, um convite especial?
EnglishThe people are adamant that their areas should be preserved and protected from so-called 'industrial progress' .
Eles defendem veementemente a sua região e a sua preservação do chamado «progresso industrial».
EnglishThe people are adamant that their areas should be preserved and protected from so-called 'industrial progress '.
Eles defendem veementemente a sua região e a sua preservação do chamado« progresso industrial».
EnglishOn this point we have to remain adamant.
No que a este aspecto diz respeito, temos de nos manter intransigentes.
EnglishWe are adamant in wanting democracy of this kind.
Decididamente, é este tipo de democracia que queremos.
EnglishThe situation is very clear and I was very adamant.
A situação é muito clara e eu fui muito inflexível.
EnglishSo please understand that we are adamant about being as transparent as we can.
Por conseguinte, peço que compreendam que somos absolutamente firmes quanto à necessidade de sermos o mais transparentes que é possível.
EnglishThey were very clear and very adamant on that.
Foram muito claros e muito inflexíveis nessa questão.
EnglishIt now remains to be seen whether they will be proud of us for staying adamant about this through to the end.
O que falta agora ver é se eles sentirão orgulho em nós por nos mantermos intransigentes até ao fim nesta matéria.
EnglishWe remain adamant that the Treaty should be unanimous and should be changed unanimously.
Insistimos em que o Tratado devia ser unânime e em que devia ser alterado por unanimidade. Isto, porém, pertence ao bloco constitucional.
EnglishI was adamant to negotiate the retention of the Cohesion Fund and that it be maintained in its current form.
Fui peremptório quanto à negociação da conservação do Fundo de Coesão, e à sua manutenção na forma que actualmente tem.
EnglishHe was adamant that he would follow the constitution and that free and fair elections would take place.
O General Musharraf afirmou de forma categórica que respeitaria a Constituição e que se realizariam eleições livres e justas.
EnglishNonetheless, we are adamant that the peace process must not be blocked or put in abeyance because of terrorism.
No entanto, é para nós ponto assente que o processo de paz não deve ser bloqueado nem suspenso por causa do terrorismo.
EnglishI think we should be adamant about that.
Penso que neste aspecto temos de ser inflexíveis.
EnglishIt has an instrument for doing this, and we do not understand why it is adamant about not using it.
O Banco Central Europeu (BCE) dispõe um instrumento para esse fim, do qual, para nosso espanto, ele se abstém inflexivelmente de se servir.
EnglishParliament and the Commission are right to be adamant that the Union must improve its telecommunications network.
O Parlamento e a Comissão agem de forma correcta ao serem inflexíveis na pretensão de ver melhorada a rede de telecomunicações da União Europeia.
EnglishWe remain adamant about the fact that this Parliament is not a court of law and that it does not need to pass judgment on certain cases.
Insistimos em que este Parlamento não é um tribunal e que não tem de pronunciar qualquer veredicto sobre determinados assuntos.

Sinônimos (inglês) para "adamant":

adamant
Adam
Adam Smith
English