"adage" tradução em português

EN

"adage" em português

EN

adage {substantivo}

volume_up
adage (também: byword, maxim, proverb, saw)
To some extent, the adage of our German friends, einmal ist keinmal, applies here.
Em certa medida, o adágio dos nossos amigos alemães, einmal ist keinmal, aplica-se aqui.
As the adage goes, the proof of the pudding is in the eating!
Como diz o adágio: ver para crer!
'The polluter pays' should be the logical adage.
deveria ser o adágio lógico neste contexto.

Exemplos de uso para "adage" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishTo some extent, the adage of our German friends, einmal ist keinmal, applies here.
Em certa medida, o adágio dos nossos amigos alemães, einmal ist keinmal, aplica-se aqui.
EnglishThe adage applies that the lower you go down the ladder, the more complex the system is.
Aplica-se aqui o ditado que diz que quanto mais se desce na escala, mais complexo se torna o sistema.
EnglishThe old adage about putting all your eggs in one basket rings true.
Fica assim provada a verdade do velho ditado sobre o que acontece quando se colocam todos os ovos num só cesto.
English'The polluter pays' should be the logical adage.
O 'poluidor-pagador? deveria ser o adágio lógico neste contexto.
English'The polluter pays'should be the logical adage.
O ' poluidor-pagador? deveria ser o adágio lógico neste contexto.
EnglishThis proves the adage that he who pays the piper calls the tune.
Isto vem confirmar o ditado "quem paga manda”.
EnglishThe old adage 'More haste, less speed' still holds.
Diz-nos a prudência que «depressa e bem não há quem».
EnglishAs the adage goes, the proof of the pudding is in the eating!
EnglishI think the old adage of testing the ground by walking on it would be particularly wise in this case, Mr Solana.
O velho ditado que diz "parar é morrer" parece-me, Senhor Alto Representante ser particularmente sábio neste caso.
EnglishLet us act now and disprove the old English adage that 'you never miss the water till the well runs dry'.
Actuemos agora e refutemos o velho adágio inglês segundo o qual "só reconhecemos o valor da água quando o poço está seco".
EnglishI think the old adage of testing the ground by walking on it would be particularly wise in this case, Mr Solana.
O velho ditado que diz " parar é morrer " parece-me, Senhor Alto Representante ser particularmente sábio neste caso.
EnglishThere is truth in the adage but for once let us leave it to the labels to reveal the information we are entitled to.
É verdade o ditado que diz , mas desta vez deixemos que sejam os rótulos a revelar a informação a que temos direito.
EnglishIt's called apropos of the Italian adage that I lifted from his forward, "If This Be Treason."
Chama-se, a propósito do adágio italiano (Traduttore Traditore), que eu retirei do seu prefácio, "If This Be Treason", (Se Isto É Traição).
EnglishOnce again, the Council has illustrated a political adage from Corrèze: promises only bind those who believe in them.
Uma vez mais, o Conselho ilustrou um adágio político de Corrèze: as promessas só vinculam aqueles que nelas acreditam.
EnglishThis adage, which ringingly endorses the desire to tackle the root causes of problems, applies perfectly to European waste policy.
Este dito, que soa como uma vontade de actuar na fonte, aplica-se perfeitamente à política europeia dos resíduos.
EnglishOnly a constructive international stance such as this one is in keeping with Peking's adage of harmonious external relations.
Só uma postura internacional construtiva como esta se coaduna com o adágio de Pequim de relações externas harmoniosas.
EnglishThe Council seems to be very sensibly pulling back from the brink and listening to that old adage, 'marry in haste, repent at leisure'.
O Conselho parece estar muito sensatamente a retroceder e a dar ouvidos ao velho ditado, "Quem casa a correr, toda a vida tem para se arrepender”.
EnglishOnce again, the Council has illustrated a political adage from Corrèze: promises only bind those who believe in them.
Manter a palavra é sem dúvida uma virtude antiquada e desusada, mas entre a espada e a parede do orçamento, a palavra do Conselho dissipou-se realmente por completo.
EnglishIf we follow the old adage 'you will be judged by the company you keep', what message does the USA's presence in this group of refusniks send to the world?
Se confiarmos no antigo adágio 'diz-me com quem andas, dir-te-ei quem és', que mensagem passa a presença dos EUA neste grupo de refusniks para todo o mundo?
EnglishIf we follow the old adage 'you will be judged by the company you keep ', what message does the USA's presence in this group of refusniks send to the world?
Se confiarmos no antigo adágio ' diz-me com quem andas, dir-te-ei quem és ', que mensagem passa a presença dos EUA neste grupo de refusniks para todo o mundo?

Sinônimos (inglês) para "adage":

adage