EN

action {substantivo}

volume_up
1. geral
action
Speeches about action do not guarantee that the action will be effective.
Não são os discursos sobre a acção que garantem a eficácia dessa mesma acção.
People in Europe want action; they want action on growth and they want action on jobs.
Os povos da Europa querem acção; querem acção no que respeita ao crescimento e ao emprego.
It is also about taking action, and action is what is completely missing from the report.
Envolve também a acção, acção essa que está completamente ausente no relatório.
No action on Desktop, Ctrl+o in Internet Explorer, No action in Explorer
Nenhuma ação na área de trabalho, Ctrl+o no Internet Explorer, nenhuma ação no Explorer
No action on Desktop, No action in Internet Explorer, Saves current file in Notepad
Nenhuma ação na área de trabalho, nenhuma ação no Explorer, salva o arquivo atual no Bloco de Notas
Both you and the partner will receive an e-mail message that confirms this action.
Você e o parceiro receberão uma mensagem de email confirmando esta ação.
The opponents are fighting a rearguard action.
Os opositores travam uma batalha de retaguarda.
Finally, winning the battle against climate change requires determined action, starting now.
Por fim, ganhar a batalha contra as alterações climáticas exige uma actuação determinada, a começar já.
The European automotive industry meanwhile is fighting a rearguard action to be allowed to emit even more CO2.
Entretanto, na retaguarda, a indústria automóvel europeia trava uma batalha para que lhe seja permitido emitir uma quantidade ainda maior de CO2.
action (também: deed, event, fact, outfit, set, sooth)
action (também: lawsuit)
2. jurídico
That action would have been brought on charges of interference with freedom of trade.
Fundamentação do processo: infracção à liberdade das trocas comerciais.
Simplified revision procedure concerning internal Union policies and action
Processo simplificado de revisão relativamente às políticas e acções internas da União
The concerted action against us was, it seems, just a pilot exercise.
O processo de concertação não passou, portanto, de uma mera manobra de diversão.

Exemplos de uso para "action" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishIt should include action which will guarantee peaceful coexistence in the future.
Ela deve incluir uma acção que garanta uma coexistência pacífica para o futuro.
EnglishThe Commission stated that action must be taken to look into the effects of LFAS.
A Comissão afirmou que é preciso tomar medidas para estudar os efeitos do LFAS.
EnglishI am entirely in agreement with you, and we will see what action is to be taken.
Estou inteiramente de acordo consigo, e vamos ver que medidas deverão ser tomadas.
EnglishThat is why I would like to see more energetic action from the European Union.
É por isso que gostaria de ver a União Europeia agir de uma forma mais enérgica.
Englishoffer a sufficient guarantee for the duration and effectiveness of their action,
Que ofereçam uma garantia suficiente quanto à duração e eficácia da sua acção;
EnglishVisit Digidesign at AES 2008 in booth #701 to see Pro Tools 8 software in action.
Visit Digidesign at AES 2008 in booth #701 to see Pro Tools 8 software in action.
EnglishThe lack of specific funds will unfortunately be translated into lack of action.
Infelizmente, a carência de fundos traduzir-se-á na impossibilidade de acção.
EnglishWe are calling on it to take action and bring forward appropriate legislation.
Instamos a Comissão a fazê-lo, a agir e a apresentar a correspondente legislação.
EnglishI believe that all the EU Member States should adopt action plans of this kind.
Entendo que todos os Estados-Membros devem aprovar planos de acção desta natureza.
EnglishThe first course of action concerns the economic management of energy prices.
A primeira linha de acção diz respeito à gestão económica dos preços da energia.
EnglishOne of the countries that has been earmarked for such an action plan is Morocco.
O Reino de Marrocos foi um dos países seleccionados para um desses planos de acção.
EnglishThe resolution points out the need for such action in a clear and elucidatory way.
A resolução salienta a necessidade dessa acção, de uma forma clara e elucidativa.
EnglishAs a consequence, the Commission reserves the right to take appropriate action'.
Por consequência, a Comissão reserva-se o direito de tomar as medidas apropriadas?.
EnglishThe institutional aspects of setting up the European External Action Service (
Aspectos institucionais da criação de um serviço europeu para a acção externa (
EnglishIn my opinion, we have been far too soft in our action on this dossier up to now.
A meu ver, temos, até agora, actuado de forma demasiado branda neste processo.
EnglishAnd they must ask themselves: what specific additional action should we be taking?
Eles têm de se interrogar: que medidas adicionais específicas havemos de tomar?
EnglishIt is time to put an end to the volumes of talk about this matter and take action.
É tempo de pôr cobro aos infindáveis debates sobre esta matéria e passar à acção.
EnglishMy colleagues have nominated me as permanent rapporteur for humanitarian action.
Os meus colegas nomearam-me como relator permanente para a acção humanitária.
EnglishThe first level concerns the standard way of mediation and diplomatic action.
O primeiro nível diz respeito à via clássica da mediação e da acção diplomática.
EnglishThe challenge is now to transform this political support into practical action.
Coloca-se agora o desafio de transformar este apoio político em acção prática.