"to acquiesce" tradução em português

EN

"to acquiesce" em português

EN to acquiesce
volume_up
[acquiesced|acquiesced] {verbo}

But the simplified procedure provides that all national parliaments, all 27 national parliaments, must acquiesce at least in the adoption of this Treaty change.
Contudo, o processo prevê que todos os parlamentos nacionais, todos os 27 parlamentos nacionais, concordem, pelo menos, com a aprovação da presente alteração do Tratado.
That being the case, we should continue with question time until a decision has been taken, rather than pre-emptively acquiescing to a decision that has not yet been made.
Sendo este o caso, deveríamos continuar com o período de perguntas até que haja uma decisão, em vez de concordarmos antecipadamente com uma decisão que não foi ainda tomada.
Another question for you, Commissioner: are you stating that the Memorandum of Understanding was entirely the responsibility of the Irish Government and that the Commission acquiesced or agreed?
Diz o Senhor Comissário que o memorando de entendimento foi inteiramente da responsabilidade do Governo irlandês e coube à Comissão apenas aceitar ou concordar?
to acquiesce (também: to approve, to assent, to agree to)
The United Nations must be an equal partner, and not have a subordinate position limited to acquiescing to decisions made by the coalition in Iraq.
As Nações Unidas têm de ser um parceiro em pé de igualdade e não devem ter uma posição de subordinação que se limite a anuir às decisões tomadas pela coligação no Iraque.
European governments are not responding, and are thus acquiescing in the violation of the agreement that they themselves adopted.
Os governos europeus não estão a reagir, consentindo, portanto, esta violação do acordo que eles próprios aprovaram.
I firmly believe, however, that it would be absolutely intolerable and unacceptable if Kosovo declared its independence unilaterally and we more or less acquiesced.
No entanto, creio firmemente que seria absolutamente intolerável e inaceitável que o Kosovo declarasse a sua independência de maneira unilateral e nós, mais ou menos, o consentíssemos.
to acquiesce (também: to give in, to grovel, to submit, to undergo)

Exemplos de uso para "to acquiesce" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe Europe of which this statement speaks cannot acquiesce in a poverty trap that will swallow up future generations.
Também sou de opinião de que o modelo social tem a ver, em primeiro lugar, com valores.
EnglishWe have been unable to acquiesce to his wishes.
Não nos foi possível condescender com os seus desejos.
EnglishWe can no longer acquiesce in our defence of democracy, human rights and, especially, social justice.
Não podemos mais transigir na defesa da democracia, nem na defesa dos direitos humanos e muito menos na defesa da justiça social.
EnglishThe Europe of which this statement speaks cannot acquiesce in a poverty trap that will swallow up future generations.
A Europa de que este texto fala não pode aceitar um ciclo vicioso de pobreza que se alastrará às futuras gerações.
EnglishIt is important that politicians do not, through the policies they make, acquiesce passively in the killing of embryos.
É importante que os políticos, através das políticas que desenvolvem, não autorizem passivamente a morte de embriões.
EnglishThis is the way things would go if Parliament were to acquiesce in the agreement between the Commission and the United States.
Era esse o rumo que as coisas iriam tomar se o Parlamento Europeu se tivesse conformado com o acordo entre a Comissão e os Estados Unidos.
EnglishBut the simplified procedure provides that all national parliaments, all 27 national parliaments, must acquiesce at least in the adoption of this Treaty change.
Contudo, o processo prevê que todos os parlamentos nacionais, todos os 27 parlamentos nacionais, concordem, pelo menos, com a aprovação da presente alteração do Tratado.