EN

to acknowledge [acknowledged|acknowledged] {verbo}

volume_up
1. geral
It is only fair to acknowledge the extraordinary contribution of this Parliament.
É de elementar justiça reconhecer o extraordinário contributo deste Parlamento.
These are legal fundamentals that a candidate for accession must acknowledge.
Um candidato à adesão tem de reconhecer estas disposições jurídicas.
We have to acknowledge that there is currently insufficient protection.
Temos de reconhecer que existe neste momento uma protecção insuficiente.
2. "thank"
I´d also like to acknowledge this great state´s governor, Elizabeth Dalton... for coming this morning.
Gostaria também de agradecer à governadora Elizabeth Dalton... ter vindo hoje.
I also want to acknowledge the help I have received from the Commission in the preparation of this report.
Quereria ainda agradecer à Comissão a ajuda prestada na elaboração deste relatório.
I would like to acknowledge his choice and to thank him.
Eu quero registar a sua opção e agradecer-lhe.
• ROs acknowledged that a number of post-event reports were outstanding.
• Os OR confirmaram que uma série de relatórios pós-eventos ainda estavam pendentes.
I merely wanted to acknowledge the Prime Minister's comment that enlargement would take place whatever the circumstances, even if it does not succeed this year.
Portanto, quero apenas confirmar que ouvi o senhor Primeiro-Ministro referir que o alargamento vai realizar-se, em qualquer dos casos, mesmo se não puder ser este ano.
I am pleased that we have persuaded the Commission to accept them, as Commissioner Mandelson acknowledged this morning.
Muito me apraz que tenhamos persuadido a Comissão a aceitar estas alterações, como foi confirmado esta manhã pelo Senhor Comissário Mandelson.
3. "admit"
At the same time, we have to acknowledge that our risk exposure is also increasing.
Por outro lado, temos de admitir que o nosso grau de exposição está também a aumentar.
At the same time, I must acknowledge that dairy farmers have also suffered losses.
Tenho, aliás, de admitir que os produtores de vacas leiteiras também sofreram perdas.
There is no doubt about it, even if today no one wishes to acknowledge it.
Este é um facto assente, por muito que hoje não o queiram admitir.

Exemplos de uso para "to acknowledge" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishIt is only fair to acknowledge the extraordinary contribution of this Parliament.
É de elementar justiça reconhecer o extraordinário contributo deste Parlamento.
EnglishWe all have to acknowledge that this situation demands a multifaceted approach.
Todos temos de reconhecer que esta situação exige uma abordagem multifacetada.
EnglishThe Union must also acknowledge the fact that some Member States are non aligned.
A União deve também respeitar a neutralidade de determinados Estados-membros.
EnglishI think we also have to acknowledge a certain progress, as I said at the beginning.
Considero também que devemos reconhecer um certo progresso, como disse no início.
EnglishNo subject should be taboo - we must acknowledge the problems, as you stressed.
Nenhum assunto deve ser tabu: há que reconhecer os problemas, como o senhor afirmou.
EnglishI also consider it important to acknowledge certificates for on-board personnel.
Considero ainda muito importante reconhecer os certificados para o pessoal de cabina.
EnglishBut the crisis has shown that we need to acknowledge its systemic shortcomings.
Mas a crise mostrou que devemos reconhecer as suas deficiências sistémicas.
EnglishI would like to expressly acknowledge the PPE Group's part in these improvements.
Gostaria de reconhecer expressamente a parte do Grupo PPE nessas melhorias.
EnglishBut we have to acknowledge that undoubtedly we will also need this instrument.
Mas há que constatar que teremos, sem dúvida, necessidade deste instrumento.
EnglishWe all know that, and the Russians must also have the courage to acknowledge it.
Todos o sabemos, e os russos têm de ter a coragem de o reconhecer, também.
EnglishThe single currency, as most of its supporters acknowledge, is a political project.
A moeda única, como a maioria dos seus apoiantes reconhecem, é um projecto político.
EnglishIt is appropriate that we should acknowledge the fact that these people were here.
Faz todo o sentido reconhecermos o facto de que estas pessoas estavam aqui presentes.
EnglishThere is absolutely no doubt about this, and Turkey should acknowledge the fact.
Este ponto é extremamente claro e a Turquia deveria tomar conhecimento do seu conteúdo.
EnglishAt the same time, I must acknowledge that dairy farmers have also suffered losses.
Tenho, aliás, de admitir que os produtores de vacas leiteiras também sofreram perdas.
EnglishThey must not be afraid to acknowledge mistakes and must reform the entire system first.
Estes não devem recear reconhecer o seu erro e reformar primeiro todo o sistema.
EnglishSix months later, with the Gothenburg Council, we have to acknowledge failure.
Seis meses mais tarde, no Conselho de Gotemburgo, constata­ se o fracasso.
EnglishI am the first to acknowledge that the Lisbon Agenda is work in progress.
Sou o primeiro a reconhecer que a Estratégia de Lisboa é um processo evolutivo.
EnglishI totally acknowledge the right of any country to protect and maintain its security.
Reconheço plenamente o direito de qualquer país a proteger e manter a sua segurança.
EnglishIt is important for us to acknowledge that there will inevitably be problems.
É importante que reconheçamos que se colocarão, inevitavelmente, problemas.
EnglishWe must be able to acknowledge what we do well and also what we do badly.
Devemos ser capazes de reconhecer o que fazemos bem e também o que fazemos mal.

Sinônimos (inglês) para "acknowledgement":

acknowledgement