EN

achieved {adjetivo}

volume_up
achieved (também: accomplished, fulfilled, obtained)
If this aim has been achieved, then the Cohesion Fund has fulfilled its task.
Atingido este fim, o Fundo de Coesão terá cumprido a sua finalidade.
The requisite transparency was not achieved.
O requisito da transparência não foi cumprido.
First of all I will talk about what was not achieved.
Em primeiro lugar, passo a referir-me ao que não foi cumprido.
achieved (também: accomplished, fulfilled, obtained)
The Treaty: this priority was achieved under the Portuguese Presidency.
O Tratado: essa prioridade foi cumprida na Presidência portuguesa.
Simplification is often heralded but rarely achieved.
É importante que se refira esta simplificação, tantas vezes apregoada e tão raramente cumprida.
A first step in completing the projects has thus been achieved or is on course to be.
Por conseguinte, uma primeira etapa na realização destes projectos já foi cumprida ou está em vias de o ser.

Exemplos de uso para "achieved" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishA good end result was also achieved with regard to public access to information.
Conseguiu-se um bom resultado também em matéria de acesso do público à informação.
EnglishParliament, the Commission and the Council have really achieved an agreement.
O Parlamento, a Comissão e o Conselho conseguiram efectivamente chegar a acordo.
EnglishMuch has been achieved, much can be celebrated, but there is very much more to do.
Muito tem sido alcançado, muito pode ser celebrado, mas ainda há muito por fazer.
EnglishWe have already achieved some of them, but others we are far from fulfilling.
Alguns deles já os atingimos, mas quanto a outros estamos longe de o conseguir.
EnglishWe have not achieved this objective and passed the 20% point for several years.
Já há alguns anos que não atingíamos esse objectivo e que passávamos dos 20%.
EnglishThere is still work to be done, but a huge amount of work has already been achieved.
Já prestei uma homenagem pessoal a este respeito ao senhor Comissário Verheugen.
EnglishNonetheless, we have achieved a result that we can rely on and that we can accept.
No entanto, conseguimos um resultado em que podemos confiar e que podemos aceitar.
EnglishWe ought to have achieved a great deal more and acted with greater determination.
Deveríamos ter conseguido alcançar muito mais e agido com maior determinação.
EnglishDoes this mean that the objectives of these projects have not been achieved?
Será que isto significa que os objectivos desses projectos não foram alcançados?
EnglishI am afraid that the compromise achieved is not sufficient in the circumstances.
Receio que, dadas as circunstâncias, o compromisso alcançado se revele insuficiente.
EnglishIt was reported in yesterday's news that such an agreement has been achieved.
Sabemos já, através das notícias de ontem, que este acordo foi já concretizado.
EnglishIt creates the kind of publicity that can never be achieved through pieces of paper.
Obtém-se dessa forma uma publicidade que jamais seria alcançada através do papel.
EnglishA good package has been achieved, which will enjoy the full support of my group.
Foi conseguido um bom pacote, que contará com o inteiro apoio do meu grupo.
EnglishOnce again the interests of consumers have been eclipsed by the benefits achieved.
Mais uma vez os interesses dos consumidores foram suplantados pelos lucros obtidos.
EnglishWe would like the same kind of results to be achieved in other fields as well.
Gostaríamos que o mesmo tipo de resultados fosse também alcançado noutros domínios.
EnglishI would like to congratulate the Commission on the good result achieved today.
Gostaria de felicitar a Comissão pelos bons resultados que acaba de alcançar.
EnglishI believe that the compromise that the rapporteur has achieved is a respectable one.
Considero que o compromisso alcançado pela relatora é um compromisso respeitável.
EnglishThe excellent negotiations by Portugal and Madeira achieved their goals.
1ª- Fica salvaguardada a excelente negociação feita por Portugal e pela Madeira.
EnglishSometimes this is achieved by way of treaties, and at other times by precedent.
Umas vezes, consegue-o através de tratados. Outras, por meio de precedentes.
EnglishFortunes have been wiped out and the actual aim of the scheme has not been achieved.
Foram desperdiçadas fortunas sem que tenha sido atingida a meta real do regime.

Sinônimos (inglês) para "achievable":

achievable
achievement