EN

absurd {adjetivo}

volume_up
It is absurd that Ireland and Greece will be joining the bail-out of Portugal.
É absurdo que a Irlanda e a Grécia contribuam para o auxílio prestado a Portugal.
It is therefore absurd and cynical to say that development is not working.
Por conseguinte, é absurdo e cínico afirmar que o desenvolvimento não funciona.
It is absurd that a quarter of the seats in parliament will go to the military.
É absurdo que um quarto dos lugares no parlamento se destine aos militares.
absurd (também: preposterous)
It would be difficult to say something more absurd.
Seria difícil dizer algo mais disparatado.
É uma ideia perfeitamente disparatada.
I find it absurd that the Council does not draw on research findings.
Acho ridículo que o Conselho não apresente os resultados do estudo realizado.
This report is absurd, officious and unduly detailed.
Senhor Presidente, este relatório é ridículo, intrometido e visa regular pormenores.
Acho que, da forma como foi proposto, é ridículo.

Exemplos de uso para "absurd" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishI am referring to an absurd institution called the National Audiovisual Council.
Refiro-me a uma instituição absurda chamada Conselho Nacional do Audiovisual.
EnglishIt is absurd that Ireland and Greece will be joining the bail-out of Portugal.
É absurdo que a Irlanda e a Grécia contribuam para o auxílio prestado a Portugal.
EnglishIt is absurd to believe that if the end is noble any means can be justified.
É absurdo considerar que, se um fim é nobre, quaisquer meios ficam justificados.
EnglishI think what we have here is an absurd test of strength with the European Parliament.
Considero que estamos perante um braço de ferro absurdo com o Parlamento Europeu.
EnglishThat is of course a completely absurd policy, and one we can completely revise.
Esta política é, evidentemente, o mais absurdo possível e podemos revê-la totalmente.
EnglishIn politics, however, nobody is forced to do what is impossible or absurd.
Mas, em política, ninguém é obrigado a fazer aquilo que é impossível ou absurdo.
EnglishIf it is a right - and it is absurd to deny it - then it cannot also be a commodity.
Se é um direito - e é absurdo negá-lo -, então não pode ser também uma mercadoria.
EnglishIt is absurd that a quarter of the seats in parliament will go to the military.
É absurdo que um quarto dos lugares no parlamento se destine aos militares.
EnglishIt is therefore absurd and cynical to say that development is not working.
Por conseguinte, é absurdo e cínico afirmar que o desenvolvimento não funciona.
EnglishIt would be quite absurd now not to proceed with the concluding votes on the Quaestors.
Seria completamente absurdo não concluir agora a votação relativa aos Questores.
EnglishTo criminalise national employers at a time of deepening recession is absurd.
Criminalizar os empregadores nacionais numa altura de profunda recessão é um absurdo.
EnglishThere is one example, in particular, which I feel is absurd: so-called co-existence.
Há um exemplo, em particular, que considero absurdo: a chamada coexistência.
EnglishIt is absurd, regardless of the legal technicalities referred to by the Commission.
É um absurdo, independentemente dos detalhes técnico-jurídicos que a Comissão invoca.
EnglishThat is absolutely absurd.
Na próxima sexta-feira será debatido um único tema, o que é francamente absurdo.
EnglishThis proposal seems absurd, since, in the event, this firm is, if anything, the victim.
Esta proposta parece absurda, porque neste caso, esta empresa é a maior vitima.
EnglishThat really is absurd, and basically everyone in Europe understands that.
Ora isso é de facto absurdo e, no fundo, todos na Europa compreendem que assim é.
EnglishThere is no way in which I can support the absurd proposal made in this report.
Não posso, de forma alguma, apoiar a proposta absurda que é apresentada neste relatório.
EnglishThis is completely absurd: a country with 11 million inhabitants has 100 000 soldiers!
É totalmente absurdo: um país com 11 milhões de habitantes possui 100 000 soldados!
EnglishThe entire common agricultural policy is an absurd contrivance and must be abolished.
Toda a política agrícola comum é um aparelho absurdo que cumpre ser abolido.
EnglishMoreover, I found the argument given at the time that there was no agenda to be absurd.
Mais, considerei absurda a justificação avançada na altura de que não havia agenda.