EN

absent {adjetivo}

volume_up
absent (também: lacking, missing, absentee, away, in absentia)
Mrs Randzio-Plath is absent and the coordinator of our group is also absent.
A senhora deputada Randzio-Plath está ausente, mas o coordenador do nosso grupo também.
Mr Blair’s Presidency is an absent one, a Presidency that makes no proposals.
Blair é uma Presidência ausente, uma Presidência que nada propõe.
We demand action from the Council, sadly absent this evening.
Exigimos que o Conselho, lamentavelmente ausente esta noite, tome medidas.
There are Member States in which such protection is completely absent.
Há Estados-Membros onde essa protecção é mesmo inexistente.
The whole basis for actually implementing the acquis communautaire is absent.
Toda a base em que assenta a concretização factual do acervo comunitário é inexistente.
They have had very little reason to engage with the EU because the means of doing so have been absent.
Os cidadãos têm tido muito poucas razões para se empenharem na UE porque os meios para o fazerem têm sido inexistentes.
absent (também: missing, unaccounted)

Exemplos de uso para "absent" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThe Charter of Fundamental Rights is absent from the Treaty and I regret this.
A Carta dos Direitos Fundamentais não foi incluída no Tratado, o que eu lamento.
EnglishThat applies to everyone who was absent from the Chamber when I called their names.
Isto aplica-se a todos aqueles que estavam ausentes quando chamei os seus nomes.
EnglishThese charges may vary between Member States and be absent in some cases.
   Estas taxas podem variar entre os Estados-Membros e não existir nalguns deles.
EnglishIn conclusion, I would like to extend my congratulations to the absent Mr Gahrton.
A concluir, gostaria de felicitar o senhor deputado Gahrton, que está ausente.
EnglishMay I therefore register my excuse for being absent during the roll call voting.
Permita-me, pois, que justifique a minha ausência durante a votação nominal.
EnglishAs for the social aspects, they were completely absent from the Green Paper.
No que se refere aos aspectos sociais, estão totalmente ausentes do Livro Verde.
EnglishAnd as you are well informed, you will see that the Council is clearly absent.
E como está bem informada, poderá constatar a ausência evidente do Conselho.
EnglishYet the European institutions and a sense of European identity have been absent.
E existe uma incontestável ausência das instituições europeias, da identidade europeia.
EnglishI am satisfied that between 1996 and 1999 you were absent from the European Parliament.
Sei que entre 1996 e 1999 o senhor deputado esteve ausente do Parlamento Europeu.
EnglishMr Blair’s Presidency is an absent one, a Presidency that makes no proposals.
A Presidência do Sr. Blair é uma Presidência ausente, uma Presidência que nada propõe.
EnglishAnd a big part of the work that is sort of absent in this context is text.
E uma grande parte do trabalho que está um bocado ausente deste contexto é o texto.
English(FR) Mr President, I note that the Court of Auditors is absent from this House.
(FR) Senhor Presidente, verifico que o Tribunal de Contas não está presente nesta Câmara.
English. - (DE) Mr President, as you see, Mr Solana is absent.
em nome do Grupo PSE. - (DE) Senhor Presidente, como pode ver, o Sr. Solana está ausente.
EnglishThe whole basis for actually implementing the acquis communautaire is absent.
Toda a base em que assenta a concretização factual do acervo comunitário é inexistente.
EnglishMrs Randzio-Plath is absent and the coordinator of our group is also absent.
A senhora deputada Randzio-Plath está ausente, mas o coordenador do nosso grupo também.
EnglishUnfortunately, the defenders of freedom of speech are all absent from the House.
Lamentavelmente, os defensores da liberdade de expressão nesta Câmara estão todos ausentes.
EnglishFrom Pakistan to Uzbekistan, Tajikistan and Russia, Europe is yet again absent.
Do Paquistão ao Uzbequistão, ao Tajiquistão ou à Rússia, uma vez mais a Europa está ausente.
EnglishIt is a pity that the President-in-Office of the Council is absent today.
É de lamentar que o Presidente em exercício do Conselho se não encontre aqui presente.
EnglishThere will be no level playing field if these standards are absent.
Caso estas normas estejam ausentes, não nos situaremos num plano de igualdade.
EnglishAnd Mr Prodi, you asked if Europe was absent from the world stage.
Quanto ao senhor Presidente da Comissão, perguntou: " A Europa está ausente? ".

Sinônimos (inglês) para "absent":

absent
absently