"absence" tradução em português

EN

"absence" em português

EN absence
volume_up
{substantivo}

absence (também: default, freedom, nonattendance)
It is important that there should be no criminalization in the absence of malice.
É importante que não haja incriminação na ausência de premeditação.
Such uncertainty and absence of monitoring are totally unacceptable.
Esta incerteza, esta ausência de controlo são absolutamente inaceitáveis.
This is a poor figleaf for the total absence of concessions on the American side.
Tal compromisso esconde mal a ausência total de concessões de fundo do lado americano.
absence (também: dearth, default, defect, deficiency)
In the absence of any multilateral rules, there will be an avalanche of bilateral agreements.
Na falta de regras multilaterais, haverá uma avalanche de acordos bilaterais.
And really, the absence of this is something we only have ourselves to blame for.
A falta de organização é algo de que, na realidade, só nós somos culpados.
We are seriously suffering from the absence of a foreign policy from the Union.
Estamos a sofrer gravemente com a falta de uma política externa da União.
absence (também: dearth, failure, lack, neediness)
There is an absence of this type of legislation in certain countries within the EU.
Há uma carência deste tipo de legislação em certos países da UE.

Sinônimos (inglês) para "absence":

absence

Exemplos de uso para "absence" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishAnd I saw absolutely no evidence pointing to an absence of associationism.
E não me apercebi, de modo nenhum, da não existência de liberdade de associação.
EnglishGiven the absence of consideration of this matter, I abstained on the report.
Dado que esta questão não foi tida em consideração, abstive-me de votar o relatório.
EnglishThe absence of a free market in pharmaceutical products is regrettable.
O facto de não existir um mercado livre dos produtos farmacêuticos é lamentável.
EnglishThe precautionary principle must therefore apply in the absence of scientific certainty.
Por isso, o princípio da precaução deve imperar onde não existe certeza cientifica.
EnglishTheir absence seems to be a fact of life, particularly in the healthcare sector.
Estes parecem não existir a priori, em particular no sector da saúde.
EnglishIn the absence of such proof, this argument may amount to no more than a bluff.
Uma vez que não existem disto provas, este argumento não passa de .
EnglishBut democracy requires more than an absence of discrimination: it needs governance.
Mas a democracia exige mais do que a inexistência de discriminação: exige a boa governação.
EnglishOur last concern is the absence of sufficient democratic accountability.
A nossa última preocupação é a inexistência de suficiente responsabilidade democrática.
EnglishIn the absence of such proof, this argument may amount to no more than a bluff.
Uma vez que não existem disto provas, este argumento não passa de.
EnglishThe absence of harmonized rules governing intellectual property is not unique to Europe.
Não é só na Europa que ainda não existem regulamentações harmonizadas.
EnglishUpon expiry of the time-limit, the absence of an opinion shall not prevent further action.
Decorrido o prazo fixado sem que tenha sido recebido o parecer, pode prescindir-se deste.
EnglishThe absence of a joint EU policy will have negative consequences.
A inexistência de uma política comum da UE irá ter consequências negativas.
EnglishHowever, we know full well that this is almost impossible in the absence of a legal basis.
Porém, temos plena consciência de que isso é praticamente impossível sem uma base jurídica.
EnglishIn the absence of coerciveness, our initiatives shall prove useless.
Sem medidas de carácter vinculativo as nossas iniciativas estarão condenadas ao fracasso.
EnglishThe precautionary principle must therefore be maintained in the absence of scientific certainty.
Por isso, onde não existe certeza científica deve manter-se o princípio da precaução.
EnglishPsychological stress now accounts for 10% of all days of absence in the European economy.
10% de todas as faltas ao trabalho na economia europeia são agora originadas por psicológico.
EnglishIn the absence of any common social and economic policy, economic and monetary union will not work.
Sem política social e económica comum, a União Económica e Monetária não funcionará.
EnglishI regard the absence of this event to be most unfortunate, but that is the current position.
Considero muito infeliz a exclusão dessa data, mas é essa a situação.
EnglishHer absence among the candidates calls the legitimacy of the forthcoming elections into question.
O facto de não estar incluída nos candidatos põe em causa a legitimidade das eleições.
EnglishMr President, I too regret the absence of the Commissioner here this evening.
­ (EN) Senhor Presidente, lamento igualmente que a senhora Comissária não esteja presente esta noite.