"Abruzzo" tradução em português

EN

"Abruzzo" em português

PT
EN

Abruzzo {nome próprio}

volume_up
1. "Italian region", geografia
Abruzzo
volume_up
Abruzo {n.p.} (região da Itália)

Exemplos de uso para "Abruzzo" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

Englishon mobilisation of the European Union Solidarity Fund: Italy, the Abruzzo earthquake and
sobre a mobilização do Fundo de Solidariedade da UE: Itália, sismo nos Abruzos, e
English(IT) Mr President, my apologies for going back to the subject of Abruzzo.
(IT) Senhor Presidente, as minhas desculpas por voltar à questão dos Abruzos.
EnglishMobilisation of the EU Solidarity Fund: Italy, the Abruzzo earthquake (
Mobilização do Fundo de Solidariedade da UE: Itália, sismo nos Abruzos (
English. - I welcome the positive vote releasing funding for the Abruzzo earthquake victims.
Saúdo a votação positiva que disponibiliza financiamento às vítimas do sismo de Abruzzo.
EnglishThe next item is the Commission statement on the earthquake in the Abruzzo region of Italy.
Segue-se na ordem do dia a declaração da Comissão sobre o tremor de terra na região dos Abruzzis, em Itália.
EnglishEarthquake in the Abruzzo Region of Italy (debate)
Tremor de terra na região dos Abruzzis, em Itália (debate)
EnglishSo then, we do not want an ad hoc law for the Abruzzo region, but a law applicable to any region that may find itself in this position.
Portanto, não queremos uma lei ad hoc para a região de Abruzzo, mas uma legislação aplicável a qualquer região que se possa encontrar nesta situação.
EnglishIf I consider my native Italy, there is a large region in the south of Italy - Abruzzo - which is already excluded from the Commission's Objective 1.
Quando penso na minha Itália, nós temos no nosso Sul uma região importante, os Abruzos, que já foi excluída do Objectivo nº 1 da Comissão.
EnglishOne need only think of the amounts owed to the hotels that took in the survivors of the severe earthquake that hit the Abruzzo region in April 2009.
Basta pensar nos montantes devidos aos hotéis que acolheram os sobreviventes do grave sismo que atingiu a região de Abruzzo em Abril de 2009.
EnglishBut after the grief and destruction comes the time for practical proposals and reconstruction, the time to restore a future for the Abruzzo region.
Porém, depois da dor e destruição vem o tempo das propostas práticas e da reconstrução, o tempo de restaurar um futuro para a região de Abruzzo.
EnglishIn the case of the Abruzzo earthquakes, an application is being processed for access to the Solidarity Fund for the reconstruction of the areas destroyed.
No caso dos terramotos em Abruzzo, está em curso um pedido de intervenção do Fundo de Solidariedade para a reconstrução das áreas destruídas.
EnglishThe Union for Europe of the Nations Group has requested that a Commission statement on the earthquake in the Italian region of Abruzzo be inserted into the agenda.
O Grupo União para a Europa das Nações solicitou a inclusão na ordem do dia de uma declaração da Comissão sobre o terramoto na região italiana de Abruzzo.
EnglishWe must be vigilant and give our best efforts: we must all work so that, with our help, our friends in the Abruzzo region can smile again.
Cumpre-nos estar vigilantes e envidar todos os nossos esforços: temos todos de trabalhar para que, com a nossa ajuda, os nossos amigos na região de Abruzzo possam voltar a sorrir.
EnglishLadies and gentlemen, in the worst earthquake in Italy in recent decades, 295 people in the region of Abruzzo lost their lives in a most terrible way.
Minhas senhoras e meus senhores, no pior terramoto que ocorreu em Itália nas últimas décadas, 295 pessoas perderam a vida da maneira mais terrível, na região de Abruzzo.
EnglishAfter this latest and sadly most serious tragedy in the Abruzzo region, we must join together to face these terrible events, common to many states of the Union.
Depois desta última, e infelizmente, gravíssima tragédia na região de Abruzzo, impõe-se que nos unamos para fazer face a estes terríveis acontecimentos, comuns a muitos Estados da União.
EnglishI would also like to say that our Group, which from the outset has been close to the people so tragically hit, will be sending a delegation to the Abruzzo region, led by our chairman, Mr Schulz.
Gostaria de dizer que o nosso Grupo, que desde o início esteve perto das pessoas tão tragicamente atingidas, enviará uma delegação liderada pelo Presidente Schulz para a região de Abruzzo.