EN

about time

volume_up

Exemplos de uso para "about time" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishI think there's something deeply unhealthy about living all the time in schizophonia.
Penso que existe algo profundamente doentio em viver todo o tempo em esquizofonia.
EnglishI do not want to spend any more time talking about the issue of the institutions.
Não pretendo dedicar mais tempo à discussão da questão das instituições.
EnglishIt really is about time that the representatives of the Council took note of that fact!
Os representantes do Conselho que reconheçam esse facto de uma vez por todas!
EnglishWe are fighting a war of religion, and it is about time we faced up to that distinction.
Estamos a travar uma guerra religiosa, e é tempo de assumirmos essa distinção.
EnglishI went for the second time in about ten days with the High Representative.
Esta foi a minha segunda deslocação, com o Alto Representante, em cerca de dez dias.
EnglishEach nation’s needs are different and it is about time the EU took that on board.
Cada nação tem as suas necessidades próprias e é hora de a UE começar a ter isso em conta.
EnglishWe have talked for a long time about compensation for the victims of this crisis.
Falámos durante muito tempo sobre a questão das indemnizações para as vítimas desta crise.
EnglishThe decisions at that time about the expropriation of food were taken in Moscow.
As decisões dessa altura, a respeito da expropriação de alimentos, foram tomadas em Moscovo.
EnglishEach nation’ s needs are different and it is about time the EU took that on board.
Cada nação tem as suas necessidades próprias e é hora de a UE começar a ter isso em conta.
EnglishIt is about time that they had the right to independence - it is what they voted for.
É tempo de os Timorenses terem direito à independência - foi nesse sentido que votaram.
EnglishMany of you raised the point about the coordination in time of the different referendums.
Muitos de vós levantaram a questão da coordenação das datas dos diversos referendos.
EnglishWe should not simply talk about a time limit.
Todavia, deveríamos ir ainda mais longe e não visar apenas um limite do tempo de deslocação.
EnglishIt was about time the European Parliament ended its silence on the Tunisian uprising.
Já era tempo de o Parlamento Europeu pôr termo ao seu silêncio sobre a revolução tunisina.
EnglishWe know all about the pressure of time up to the point of discharge.
Estamos cientes da enorme pressão, em termos de prazos, que existiu até à quitação.
EnglishFree access will eventually come about, but much time will have been wasted in the interim.
O livre acesso concretizar-se-á um dia, mas entretanto ter-se-á perdido muito tempo.
EnglishIt is about time, therefore, that all the necessary conclusions were drawn from this.
Já é tempo, portanto, de retirar daí todas as conclusões necessárias.
EnglishIt is about time older people had the same rights as everyone else.
É já tempo de as pessoas de mais idade terem os mesmos direitos que todas as outras.
EnglishThis has come up over and over again and it is about time action was taken.
Esta questão já foi focada inúmeras vezes e é tempo de fazermos alguma coisa a esse respeito.
EnglishIt is planning to make the results of its analysis available in about a year’s time.
É nossa intenção disponibilizar os resultados desta análise dentro de um ano, aproximadamente.
EnglishThe Commissioner spent quite a long time talking about this and I think he had every reason to.
O senhor Comissário dedicou um longo discurso ao assunto, e acho que a justo título.

Traduções parecidas para about time em Português

time substantivo
about advérbio
about preposição