EN

about {advérbio}

volume_up
about (também: around, round, towards)
More people stopped when there were 24, about 60 percent, than when there were six, about 40 percent.
Mais pessoas pararam quando havia 24, cerca de 60, do que quando eram 6, cerca de 40.
The figures speak for themselves: around 2.5 million employees, about 4% of EU GNP.
Os números falam por si: cerca de 2 milhões e meio de empregados, cerca de 4% do PNB da UE.
Then the efficiency of such a base station is only at about five percent.
Então, a eficiência de uma estação de base é apenas de cerca de cinco por cento.
There are about seven points from the discussion which I would like to pick up on.
Gostaria de abordar aproximadamente sete pontos do debate.
It's weird; they were all done with about 100,000 people.
É estranho; todas foram feitas com aproximadamente 100.000 pessoas.
It is responsible for about 70% of all greenhouse gases in cities.
É responsável por aproximadamente 70% da totalidade dos gases com efeito de estufa nas cidades.
about (também: around, round)
Last year, the virtue contest between governments was about who could spend the most.
No ano passado, o concurso de mérito entre os governos foi em torno de qual deles conseguia gastar mais.
uma população em torno de 20.000 habitantes
We are not talking about a controversial debate on any particular type of sanction.
Não se trata de um debate mais ou menos escandaloso em torno de qualquer tipo de sanção.
about (também: around)
about (também: around, round)
about (também: around)
What are you feeling and thinking about this photo, about this woman?
O que estão a sentir e a pensar acerca desta fotografia, acerca desta mulher?
I should like to make a few remarks about the procedure and about the hearings.
Gostaria de fazer alguns comentários acerca do procedimento adoptado e acerca das audições.
So I want to talk about education and I want to talk about creativity.
Por isso quero falar acerca da educação e quero falar acerca da criatividade.
Let me quote an observation that Thomas Jefferson made about remote government.
Permitam-me que cite uma observação feita por Thomas Jefferson a respeito do governo à distância.
These are questions about questions, not just questions about money.
Trata-se de perguntas a respeito de perguntas, e não apenas perguntas a respeito de dinheiro.
I should like if I may to say something else about this debate.
Gostaria, se me permitem, de dizer mais uma coisa a respeito deste debate.
The people are suffocating: it takes about two hours to travel five kilometres.
As pessoas sufocam: leva quase duas horas a percorrer cinco quilómetros.
On the substance, I believe that Parliament has gained about 75 % of what it wanted.
Quanto à matéria de fundo, penso que o Parlamento Europeu obteve quase 75 % do que pretendia.
And then what happens is, you heat this whole thing up to about boiling.
E o que acontece é que, aquece-se isto tudo quase até ferver.

Exemplos de uso para "about" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishWe can, of course, feel pleased today about the way the situation has developed.
É evidente que hoje podemos congratular-nos pela forma como a situação evoluiu.
EnglishI am concerned about the attitude of the incoming Council President, Mr Sarkozy.
Considero preocupante a atitude do próximo Presidente do Conselho, Sr. Sarkozy.
EnglishIf there is one European programme which our citizens know about, it is Socrates.
Se há algum programa europeu conhecido dos cidadãos, esse programa é o SÓCRATES.
EnglishBut it wasn't just about the values, although we are convinced that they matter.
Mas não era só pelos valores, mesmo estando convencidos de que eles interessam.
EnglishWe will see what happens in the Council about the retention of national schemes.
Veremos o que acontece no Conselho em relação à manutenção dos sistemas nacionais.
EnglishTwelve years in absentia is a lot, but it is in fact clear what this is all about.
Uma condenação à revelia de 12 anos é muito, mas é evidente o que está em causa.
EnglishThe Commission spoke about this issue at length in its communication this morning.
A Comissão falou amplamente sobre esta questão na sua comunicação hoje de manhã.
EnglishThe African Union should have helped to bring about democracy in Côte d'Ivoire.
A União Africana devia ter ajudado a estabelecer a democracia na Costa do Marfim.
EnglishThere is also the question about dealing with tax problems for frontier workers.
Há ainda os problemas fiscais no que respeita aos trabalhadores transfronteiriços.
EnglishI intend to talk about what is being done today in terms of policy and planning.
Vou referir-me ao que se passa hoje em dia em termos de políticas e de planos.
EnglishHowever, what exactly is so sustainable about the proposals you have formulated?
Porém, o que é que há realmente de tão sustentável nas propostas que formulou?
EnglishI would also like to support the last speaker who talked about animal transport.
Gostaria também de apoiar o último orador que referiu o transporte de animais.
EnglishEven the Prime Minister was talking about Baroness 'Ashdown' as opposed to Ashton.
O próprio Primeiro-Ministro se referiu à Baronesa "Ashdown", em lugar de Ashton.
EnglishThere is absolutely no agreement among Member States about what we should do now.
Não há consenso algum entre os Estados-Membros quanto ao que devemos fazer agora.
EnglishThe second point I would like to make is about the interinstitutional agreement.
O segundo ponto que gostaria de abordar diz respeito ao acordo interinstitucional.
EnglishWe are talking about mistakes made in an attack that fortunately did not happen.
Estamos a falar de erros cometidos num atentado que felizmente não se concretizou.
EnglishThe Council remains deeply concerned about the conflict in northern Uganda.
   O Conselho continua profundamente preocupado com o conflito no norte do Uganda.
EnglishWho and when will we find out the truth about the death of Anna Politkovskaya?
Quem e quando é que se descobrirá a verdade sobre a morte da Anna Politkovskaya?
EnglishThe success of budgetary support, however, is about breaking the vicious circle.
Contudo, o sucesso do apoio orçamental representa a ruptura de um círculo vicioso.
EnglishTherefore, what you said about the police mission in the report is very important.
Como tal, o que disse sobre a missão de polícia no relatório é muito importante.