"aborted" tradução em português

EN

"aborted" em português

PT
PT
PT
EN

aborted {adjetivo}

volume_up
aborted
His mission had to be aborted because the Uzbek authorities refused to grant him a visa.
A sua missão ficou abortada porque as autoridades usbeques recusarem-se a dar-lhe o visto.
We have seen this in the aborted Seattle Conference and we are now seeing it in the bilateral conferences with different regions or countries of the world.
Vimo-lo na abortada Conferência de Seattle e estamos a constatá-lo nas conferências bilaterais encetadas com diferentes regiões e países do mundo.

Exemplos de uso para "aborted" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishIn this respect it is important that the use of aborted foetal tissue be excluded.
A este propósito, importa interditar o uso de tecidos de fetos resultantes de aborto.
EnglishHis mission had to be aborted because the Uzbek authorities refused to grant him a visa.
A sua missão ficou abortada porque as autoridades usbeques recusarem-se a dar-lhe o visto.
EnglishDo we not have the right to know how women are being aborted before they are born?
Não temos o direito de saber quantas mulheres estão a ser eliminadas através de um aborto antes de nascerem?
EnglishThis is in contrast to the 46 million children who are aborted each year according to the WHO.
Este número contrasta com os 46 milhões de crianças que, segundo dados da OMS, são abortadas todos os anos.
EnglishIf the child is handicapped, whether mentally or physically, it can be aborted up to the ninth month.
Se a criança for portadora de deficiência, seja mental seja física, pode haver aborto até ao nono mês.
EnglishThey have been aborted, murdered after birth or abandoned, or are in the hands of organised crime.
Foram vítimas de aborto, mortas à nascença ou abandonadas, ou estão nas mãos da criminalidade organizada.
EnglishMany young seals are at present aborted in the water.
Muitas focas jovens abortam actualmente na água.
EnglishThe Seattle fiasco was far from being a victory and we can therefore make only a very modest assessment of these aborted negotiations.
O balanço que devemos fazer destas negociações abortadas é muito fraco!
EnglishToday Mr Catania appears to have understood where this proposal of his was leading and aborted it himself.
Hoje, o senhor deputado Catania parece ter compreendido para onde nos levaria esta sua proposta e ele próprio a fez abortar.
EnglishIf the child is handicapped, whether mentally or physically, it can be aborted up to the ninth month.
Fá-lo-emos também a uma criança com três meses de idade e cujo coração bate, ou a uma criança com nove meses de idade e cuja morte era inevitável?
EnglishMr President, you would have been better off, and the Conference of Presidents would have been better off, having this debate aborted.
Mal andou pois, Senhor Presidente, mal andou, pois, a Conferência dos Presidentes em não ter feito abortar este debate.
EnglishIf the issue were limited to the fact that female foetuses are aborted, it might be easier for us to reach an agreement on it.
Se a questão em apreço se limitasse ao facto de os fetos do sexo feminino serem abortados, ser-nos-ia mais fácil chegar a um acordo a esse respeito.
English/nUpload aborted.
EnglishWe have seen this in the aborted Seattle Conference and we are now seeing it in the bilateral conferences with different regions or countries of the world.
Vimo-lo na abortada Conferência de Seattle e estamos a constatá-lo nas conferências bilaterais encetadas com diferentes regiões e países do mundo.
EnglishIn fact, there was a programme called PHILOXENIA; it was born and then died, it was aborted, or rather killed.
Na realidade, havia um programa, e chamava-se PHILOXENIA: nasceu e morreu, abortou, ou melhor, foi morto; nem sequer nos apercebemos da sua existência.
EnglishIn February we are reorganising the aborted competition of early autumn, and I hope that after that the mass competition system will no longer apply.
Em Fevereiro, será de novo organizado o concurso que correu mal no princípio de Outono. Espero que, depois disto, estes concursos com grande número de candidatos jamais voltem a ser organizados.
EnglishYou have to face up to it: the enterprise aimed at introducing pure and perfect supranationality, launched eight years ago by the great Giscard convention, has well and truly been aborted.
Tem de habituar-se à ideia: toda a acção que visava instaurar uma supranacionalidade pura e perfeita, lançada há 8 anos pela grande convenção Giscard, abortou claramente.
EnglishThese missing females have been prenatally sex-selected, aborted and 'infanticised' out of existence, and this is happening on the continent on which I was born; I know what I am talking about.
Estas mulheres em falta foram aniquiladas pela selecção pré-natal do sexo, por abortos e infanticídios, e isto acontece no continente onde nasci; sei do que estou a falar.

Sinônimos (inglês) para "abortion":

abortion