EN

abandon {substantivo}

volume_up
There do not seem to be any plans to abandon this at the present time since there is no equivalent substitute.
Não parece, de momento, haver sinais de renúncia à utilização destes produtos, pois não existem substitutos.
To abandon the principle of Sunday as a day of rest would be to destroy one of the foundations of European culture.
Com a renúncia ao princípio do descanso ao domingo destruir-se-ia um dos fundamentos da cultura europeia.
Our amendment is the result of abandoning the idea of a specific Intrastat nomenclature.
A nossa alteração é a consequência da renúncia à ideia de uma nomenclatura específica Intrastat.

Exemplos de uso para "abandon" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThis resolution therefore urges the European Commission to abandon this approach.
A resolução considera que a Comissão Europeia deve abandonar a abordagem adoptada.
EnglishI would urge it to abandon that measure: it has no place in the European Union.
Incitá-lo-ia a abandonar a referida medida: não há lugar para ela na União Europeia.
EnglishIt means that we become outlaws, that we abandon our rights to legal protection.
Que ficamos à margem da lei, que abandonamos os nossos direitos à protecção jurídica.
EnglishYou abandon your existing e-mail system and start fresh with Exchange Online.
Você abandona o sistema de email existente e começa a usar o Exchange Online.
EnglishHowever, that does not mean that we have to abandon organised means of regulation.
Todavia, isso não significa que tenhamos de abandonar meios de regulação organizados.
EnglishWe will not abandon the European authorities without having achieved this objective.
Não deixaremos as Instituições Europeias sem termos atingido esse objectivo.
EnglishShould we as citizens of the free world always abandon these people to their fate?
Devemos nós, como cidadãos do mundo livre, sempre abandonar estas pessoas à sua sorte?
EnglishIs it possible to abandon penalties, or is the penalty system a restrictive system?
Será possível abandonar as sanções ou será o sistema de sanções um sistema restritivo?
EnglishWe call on Russia to abandon its veto and its blocking of the resolution.
Apelamos à Rússia para que desista do seu veto e do seu bloqueio à resolução.
EnglishIt would also be undesirable to abandon the principle of ‘one country, one Commissioner’.
Seria indesejável, do mesmo modo, abandonar o princípio "um país, um Comissário".
EnglishBut we must not abandon political responsibility. It is a difficult balancing act.
Trata-se de um difícil exercício em que temos de parar ao atingir o limite de segurança.
EnglishIt does not mean that we abandon or surrender our principles or our values.
Isso não significa que devamos prescindir dos nossos princípios ou dos ossos valores.
EnglishThis is a system we wish to abandon and replace with objective criteria.
É esse sistema que desejamos abandonar e substituir por critérios objectivos.
EnglishIf you abandon rhetoric and take action, this Parliament will certainly support you.
Ao fazerem-no, podem estar certas de contar com o apoio deste Parlamento.
EnglishAgain, some have suggested that I want to abandon Europe’ s social model.
Mais uma vez, houve quem sugerisse que eu pretendo abandonar o modelo social europeu.
EnglishSo we should maintain this balance here and certainly not abandon it.
Ora, deveríamos preservar esse equilíbrio e não afastarmo-nos dele, em caso algum.
EnglishLet us beware of pressure from within to abandon the common agricultural policy.
Temos de ter cuidado com a pressão interna no sentido de abandonar a política agrícola comum.
EnglishAgain, some have suggested that I want to abandon Europe’s social model.
Mais uma vez, houve quem sugerisse que eu pretendo abandonar o modelo social europeu.
EnglishShould we now abandon this position today because we do not like the result of the elections?
Vamos abandonar agora esta posição porque não gostamos do resultado das eleições?
EnglishI hope that the Council, under the British Presidency, will abandon this unsafe approach.
Espero que, sob a Presidência britânica, o Conselho abandone esta perigosa abordagem.

Sinônimos (inglês) para "abandon":

abandon
abandoned
abandonment