EN

aback {advérbio}

volume_up
aback (também: by surprise)
When I listened to the Commissioner a moment ago, I was rather taken aback to hear her refer to a surprise result.
Ao ouvir há pouco a comissária, fiquei um pouco admirada quando falou de um efeito de surpresa.

Exemplos de uso para "aback" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishI am slightly taken aback because at other times you take your time. That is all.
Estou simplesmente um pouco surpreendido, porque, por vezes, o Senhor prima pela calma.
EnglishI would like to mention three things which affect me personally and also take me aback.
Gostaria de fazer notar três coisas que me dizem pessoalmente respeito e que também me incomodam.
EnglishHe was also somewhat taken aback at the commotion in Europe.
Ele mostrou-se também um pouco surpreendido com a comoção que este assunto suscitou na Europa.
EnglishOur Liberal colleagues appear somewhat taken aback by this prospect, and yet the result was obvious.
Essa perspectiva parece ter assustado os nossos colegas liberais. O resultado era no entanto previsível.
EnglishI was even more taken aback by the fact that this data was only to be collected from women.
Fiquei ainda mais surpreendido pelo facto de estar previsto estes dados serem recolhidos apenas junto das mulheres.
EnglishWhen I listened to the Commissioner a moment ago, I was rather taken aback to hear her refer to a surprise result.
Ao ouvir há pouco a comissária, fiquei um pouco admirada quando falou de um efeito de surpresa.
EnglishI am also somewhat taken aback by the reactions in this House, where the divide is once again apparent.
Estou um pouco surpreendida com as reacções neste hemiciclo, onde, mais uma vez, as divisões são aparentes.
EnglishSo I am a little taken aback by your statement.
Por isso, a sua afirmação deixou-me um pouco desconcertada.
EnglishI was taken aback by the fires in the Mediterranean.
Fiquei chocado com os incêndios no Mediterrâneo.
EnglishThis is why I was taken aback by the apparent initial surprise that characterised the response and by the hesitation in some countries.
É uma decisão absolutamente errada em si mesma e particularmente absurda num ano como este.
EnglishI would assume that most Members were at first somewhat taken aback and needed to reflect on the situation.
Admito que numa primeira fase a maioria tenha ficado algo surpreendida e que em seguida precisasse de pensar no assunto.
EnglishThis is why I was taken aback by the apparent initial surprise that characterised the response and by the hesitation in some countries.
Por isso surpreendeu tanto a aparente surpresa inicial na resposta e algumas hesitações nacionais.
EnglishSecondly, I must say I am rather taken aback that the strategy fails to mention the Economic Partnership Agreements.
Em segundo lugar, devo dizer que estou muito surpreendida por a estratégia não mencionar os Acordos de Parceria Económica.
EnglishI am sure you will understand that in such a case the players would be unpleasantly surprised and taken aback.
Tenho a certeza de que compreenderão que, num caso destes, os jogadores ficariam desagradavelmente surpreendidos e desconcertados.
EnglishI admit I am often taken aback by some of the views expressed, but then that is what we are here for.
Devo confessar que me surpreenderam, por vezes, algumas das opiniões expressas, mas afinal de contas é para dizer as coisas que aqui estamos.
English   Mr President, I was totally taken aback when reading the draft resolution by this House on the situation in Haiti.
   Senhor Presidente, fiquei totalmente desconcertado quando li a proposta de resolução desta Assembleia sobre a situação no Haiti.
EnglishHowever, I am taken aback by the fact that enlargement is presented as a reason why the Lisbon Treaty must be ratified.
No entanto, estou surpreendida pelo facto de o alargamento ser apresentado como uma das razões para se ratificar o Tratado de Lisboa.
EnglishI am therefore somewhat taken aback to learn that you have not received this list of names so that you could announce them to the House.
Estou algo surpreendido com o facto de não lhe ter sido entregue essa lista, para que a pudesse comunicar à assembleia.
EnglishI was really taken aback by this.
EnglishInitially, I was a bit taken aback by the opening remarks of the Commissioner, but then he clarified the situation.
(EN) Inicialmente fiquei um pouco surpreendido com as observações de abertura do senhor comissário, mas que posteriormente esclareceu a situação.