"a stay of execution" tradução em português

EN

"a stay of execution" em português

EN

a stay of execution

volume_up

Exemplos de uso para "a stay of execution" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishIt appears that the Council of State's decision on the stay of execution will be taken imminently ".
Parece que a decisão do Conselho de Estado sobre a suspensão será tomada dentro em breve ".
EnglishIt appears that the Council of State' s decision on the stay of execution will be taken imminently" .
Parece que a decisão do Conselho de Estado sobre a suspensão será tomada dentro em breve" .
EnglishBut, for the time being, there has only been a stay of execution.
EnglishThat is precisely the point we must rely on in calling for the sentence to be commuted or, if necessary, for a stay of execution, at least.
É precisamente neste ponto que devemos exercer pressão para pedir a anulação ou, sendo caso disso, pelo menos a suspensão desta pena.
Englisha stay of execution
EnglishNot even the stay of execution until 2008 provided for by special safeguard clauses will solve the problem; it will do no more than alleviate it.
Nem sequer a suspensão da execução até 2008, prevista por cláusulas especiais de salvaguarda, resolverá o problema; Apenas o aliviará.
EnglishOf these, 165 death sentences have been affirmed by the Supreme Court and can be stopped only by a presidential stay of execution.
Sobre 165 desses reclusos impendem sentenças de morte já confirmadas pelo Supremo Tribunal, cuja execução só pode ser evitada por intervenção presidencial.
EnglishWe could have had a different outcome if the Commission had taken advantage of the stay of execution we granted it when the budget discharge was deferred.
Poderíamos tê-la tido de forma diferente, nomeadamente se a Comissão tivesse usado a moratória que lhe concedemos ao diferir a quitação.
EnglishIt is the right one if we regard the next few months as a sort of stay of execution, which the Commission must use to carry through essential reforms.
É a correcta, se considerarmos os próximos meses como uma espécie de adiamento que a Comissão deverá utilizar para fazer as reformas indispensáveis.
EnglishHowever, the French representatives Jacques Chirac and Lionel Jospin called for a stay of execution so that they can get through the presidential elections without any trouble.
Mas os franceses, Jacques Chirac e Lionel Jospin exigiram esta prorrogação para passarem tranquilamente as eleições presidenciais.
EnglishIn the present employment situation, we urgently need a stay of execution for duty-free shops, at least until 2002, when we shall have euro notes and coins in our purses and wallets.
Na actual situação do emprego necessitamos, sem dúvida, de uma prorrogação para o duty free, pelo menos até ao ano 2002, quando tivermos as notas e moedas de euro nas nossas carteiras.
EnglishMadam President, Commissioner, we welcome with relief, even if it is only a stay of execution, the Commission's decision to allow the Alstom rescue plan to take its chances.
Senhora Presidente, Senhor Comissário, recebemos com alívio, ainda que não passe de um adiamento, a decisão da Comissão de Bruxelas de resolver dar uma oportunidade ao plano de salvamento da Alstom.