"a hundred times" tradução em português

EN

"a hundred times" em português

EN

a hundred times {advérbio}

volume_up
a hundred times
The current legislation has been revised over one hundred times.
A actual legislação foi alterada mais de cem vezes.
We went to Home Depot well over a hundred times.
Fomos à loja de bricolagem muito mais de cem vezes.
[Come this evening with stories, how the war has disappeared, and repeat them a hundred times, I will cry each time.]
(Vem esta noite com histórias, de como a guerra se apagou, e repete-mas cem vezes, e cem vezes chorarei.)

Exemplos de uso para "a hundred times" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishAll I want is to go home, and I've enough for that trip a hundred times.
Eu só quero ir para casa e tenho o suficiente para 100 viagens.
EnglishThere are a hundred times more people who die in a conflict in Africa than in the Middle East.
Há centenas de vezes mais pessoas que morrem num conflito em África do que no Médio Oriente.
EnglishThe current legislation has been revised over one hundred times.
A actual legislação foi alterada mais de cem vezes.
EnglishWe went to Home Depot well over a hundred times.
Fomos à loja de bricolagem muito mais de cem vezes.
English[Come this evening with stories, how the war has disappeared, and repeat them a hundred times, I will cry each time.]
(Vem esta noite com histórias, de como a guerra se apagou, e repete-mas cem vezes, e cem vezes chorarei.)
EnglishAmerican citizens should not be entitled to emit two hundred times more CO2 than people in East Africa.
Não pode acontecer que os cidadãos norte-americanos emitam duzentas vezes mais que do que os habitantes da África Oriental.
EnglishThe subsequent treatment costs can be up to one hundred times higher than those of normal tuberculosis.
Os custos de tratamento que daí resultam podem ser até cem vezes mais elevados do que os do tratamento da tuberculose normal.
EnglishIt looks bad on TV; it is a hundred times worse when you stand amongst it, when people are in such dire situations.
Na televisão estas cenas são impressionantes; é cem vezes pior vê­las ao vivo, com as pessoas em situações tão desesperadas.
EnglishIt looks bad on TV; it is a hundred times worse when you stand amongst it, when people are in such dire situations.
Na televisão estas cenas são impressionantes; é cem vezes pior vê­ las ao vivo, com as pessoas em situações tão desesperadas.
EnglishThere is no dispute, there is no question about what is repeated to us a hundred times, a thousand times, and for what reason?
Não se verifica nenhuma contestação, nenhuma interrogação sobre o que já foi repetido cem vezes, mil vezes, e com que objectivo?
EnglishWe have set about this a hundred times over, but we have to admit that the results have been few compared with the size of the problem.
Cem vezes nos pomos ao caminho mas, há que confessá-lo, com muito poucos resultados comparados com a vastidão do problema.
EnglishWe've told you a hundred times:
EnglishAnd a hundred times again!
EnglishThe money expended in this way would have done a hundred times more for climate protection if it had been spent on methods for insulating public buildings.
O dinheiro assim dispendido terá feito cem vezes mais pela protecção do clima do que se fosse gasto em métodos de isolamento de edifícios públicos.
EnglishAt the present time, economic growth and fighting the increasing threat of unemployment are a hundred times more important than climate change issues.
Presentemente, o crescimento da economia e a luta contra a ameaça cada vez mais forte de desemprego são cem vezes mais importantes do que as alterações climáticas.
English   () Mr President, far more people have lost their lives during the war in DR Congo than in the hundred times more high-profile conflict in Iraq.
   – Senhor Presidente, no decurso da guerra na República Democrática do Congo, perderam a vida muito mais pessoas do que no cem vezes mais notório conflito do Iraque.
EnglishA single broadcast about Aids, which seems to be regarded as the only illness worthy of sympathy, a hundred times more so than cancer or muscular dystrophy or all the other illnesses put together.
Emissão única sobre a sida, considerada como a única doença digna de comover, cem vezes mais do que o cancro, a miopatia, ou todas as doenças reunidas.
EnglishSecondly, the average cost increase for firms in this study would be in excess by about a hundred times that of the study carried out by the EC which stated that it would be 0.2 %.
Em segundo lugar, o aumento médio do custo para as empresas seria, segundo este estudo, cerca de cem vezes superior ao valor de 0,2 %, indicado no estudo levado a cabo pela UE.
EnglishWho can really believe that Iraq, a small country which has been bled dry and ruined, could threaten the United States and Great Britain, which are a hundred times or a thousand times more powerful?
Quem acreditará que o Iraque, pequeno país exangue e arruinado, tem capacidade para ameaçar os Estados Unidos e a Grã-Bretanha, cem ou mil vezes mais potentes?
EnglishAs we have said a hundred times, Members of the European Parliament need to be paid - as they are today - by the citizens of their country, who elected them and whom they are supposed to represent.
Já o dissemos cem vezes, o deputado europeu tem de ser pago - como acontece actualmente - pelos cidadãos do seu país, que o elegeram e que ele é suposto representar.

Sinônimos (inglês) para "a hundred times":

a hundred times

Traduções parecidas para a hundred times em Português

times substantivo
Portuguese
hundred substantivo
Portuguese
a artigo
Portuguese
a preposição
Portuguese
a few times advérbio
Portuguese
a couple of times advérbio
Portuguese
a hundred per cent
Portuguese