"90s" tradução em português

EN

"90s" em português

PT
EN

90s {plural}

volume_up
90s (também: 1990s)
And it's been used since the '90s to study really complex processes.
E é usada desde os anos 90 para estudar processos muito complexos.
But then, in the '90s, something began to unravel.
Mas então, nos anos 90, algo começou a desvendar-se.
The 90s -- the big bubbles of humor -- we're watching "Friends," "Frasier," "Cheers" and "Seinfeld."
Os anos 90 .. as grandes bolas de humor estamos a ver "Friends", "Frasier", "Cheers" e "Seinfeld".

Exemplos de uso para "90s" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishFirst of all, most of them were born in the 80s and 90s, under the one-child policy.
Em primeiro lugar, a maioria nasceu nos anos 80 e 90, ao abrigo da política do filho único.
EnglishIt is about butter exports to the former Soviet Union at the beginning of the 90s.
Trata-se, designadamente, da exportação de manteiga para a ex-União Soviética, no início dos anos 90.
EnglishIn Lesotho, life expectancy in the mid-90s was 60, now only 41.
A esperança de vida no Lesoto, de 60 anos em meados da década de 1990, é hoje de 41 anos.
EnglishAnd it's been used since the '90s to study really complex processes.
E é usada desde os anos 90 para estudar processos muito complexos.
EnglishHungarians living in Romania must have heard similar things at the beginning of the 90s.
Os húngaros que vivem na Roménia devem ter ouvido coisas semelhantes no princípio da década de 1990.
EnglishWe have all learned our lesson from the food crisis of the 90s.
Aprendemos a lição com as crises alimentares da década de noventa.
EnglishEver since the late 80s and the early 90s, the supply of cod has been dropping steadily.
O fornecimento de bacalhau tem estado a cair constantemente desde finais dos anos 80 e princípios dos anos 90.
EnglishThe 90s -- the big bubbles of humor -- we're watching "Friends," "Frasier," "Cheers" and "Seinfeld."
Os anos 90 .. as grandes bolas de humor estamos a ver "Friends", "Frasier", "Cheers" e "Seinfeld".
EnglishIt takes up elements of the monetarism of the 80s and 90s without taking account of its background.
Inclui elementos do monetarismo dos anos oitenta e noventa sem ter em conta as circunstâncias reais.
EnglishWe did have many new laws in the 80s and 90s, but they were not fully implemented or complied with.
Nos anos 80 e 90 aprovámos muitas leis novas, mas elas nunca foram integralmente aplicadas ou cumpridas.
EnglishHungarians living in Romania must have heard similar things at the beginning of the 90s.
Temos de querer ver a situação real, em conjunto com e em nome daqueles que o deviam fazer em Bruxelas e na Roménia.
EnglishThe city was closed until early '90s because, of all things, they were producing glass for Tupolev planes.
A cidade esteve fechada até ao início dos anos noventa porque fabricavam vidro para aviões Tupolev.
EnglishEver since the early 90s, there has been an issue surrounding the name of Greece’s northerly neighbour.
   Desde o início dos anos 90 que existe um problema em torno do nome do vizinho nortenho da Grécia.
EnglishFor example, France during the 90s did not have any inflation, but their central bank was nevertheless dependent.
Por exemplo, a França dos anos 90 não tinha inflação e, no entanto Banco Central era dependente.
EnglishIt is true that we have a high level of unemployment, as happened during the crises of the 70s and 90s.
É verdade que temos uma elevada taxa de desemprego, tal como aconteceu durante as crises dos anos 1970 e 1990.
EnglishBut then, in the '90s, something began to unravel.
Mas então, nos anos 90, algo começou a desvendar-se.
EnglishI've come to understand the sentiments of George Burns, who was performing still in Las Vegas well into his 90s.
Passei a compreender os sentimentos de George Burns, que ainda actuava em Las Vegas já bem entrado nos 90.
EnglishKhrushchev in the 50s and 60s, and Gorbachev in the 80s and 90s failed to change Russia from the top down.
Khrushchev nas décadas de 50 e 60, e Gorbacheve nos anos 80 e 90 não conseguiram mudar a Rússia a partir de cima.
EnglishAnd I was sad, because we could see this reversal in Kenya with an increased child mortality in the 90s.
E eu fiquei triste, porque podíamos ver esta inversão no Quénia com um aumento da mortalidade infantil nos anos 90.
EnglishAnd I met them in the early '90s.
Na década de 70, sob o regime de Pol Pot, o Khmer Vermelho matou mais de um milhão de pessoas.