EN unique
volume_up
{substantivo}

unique
Now this may look like a bunch of dots to you, but each one of these individual dots is actually a unique piece of the human genome that we spotted down on glass.
A voi possono sembrare una serie di punti, ma ognuno di questi singoli punti è in realtà un pezzo unico del genoma umano che abbiamo individuato sul vetro.
unique (também: one-off)
unique

Sinônimos (inglês) para "unique":

unique

Exemplos de uso para "unique" em italiano

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI think that this is something that may even have been unique to this Presidency.
Penso che per tutto questo non vi siano precedenti prima della nostra Presidenza.
EnglishIt is a unique institution that was set up for cooperation with the Commission.
E'un'istituzione originale che abbiamo creato per la concertazione con la Commissione.
EnglishIt is a unique institution that was set up for cooperation with the Commission.
E' un'istituzione originale che abbiamo creato per la concertazione con la Commissione.
EnglishYour country has a unique ecumenical vocation stemming from its very roots.
Il vostro Paese ha come iscritta nelle sue radici una singolare vocazione ecumenica.
EnglishIn reality, these animals have no terrestrial counterpart; they're unique in the world.
Anzi, in realtà non esiste il loro equivalente terrestre, sono unici al mondo.
EnglishThe unique feature is that this will apply irrespective of the flag state.
Carattere d'eccezione: l'applicazione a prescindere dallo Stato di bandiera.
EnglishWithin the vast cultural panorama of each nation, artists have their unique place.
Nel vasto panorama culturale di ogni nazione, gli artisti hanno il loro specifico posto.
EnglishUnfortunately in our day there is a widespread tendency to delegate this unique role.
Purtroppo oggi si assiste alla diffusa tendenza a delegare questo compito originario.
EnglishGreece is a unique and particular case in the euro area, and now the European Union.
La Grecia è un caso isolato e specifico nell'area dell'euro e ora nell'Unione europea.
EnglishThere is something unique in this way, the genius of St Thérèse of Lisieux.
Dans cette voie, il y a quelque chose d'unique, un génie de sainte Thérèse de Lisieux.
EnglishI think that the European Union is in a unique position when it comes to export subsidies.
L'Unione è di gran lunga, sul piano globale, la potenza che eroga più sovvenzioni.
EnglishIn the case of the Irish language a specific and unique measure was made in 1973.
Ho avuto l’ onore di rappresentare la Cornovaglia e Plymouth in quest’ Aula per dieci anni.
EnglishAuto-tagging appends a unique ID to the end of the destination URL.
La codifica automatica aggiunge un ID univoco alla fine dell'URL di destinazione.
EnglishThey are unique. ~~~ They are useful -- sometimes, often a long time after the fact.
Sono ideali potenti, irriducibili, unici, utili, a volte, spesso anzi, molto dopo gli eventi.
EnglishIn Brazil and Japan, it's for unique cultural and linguistic reasons.
In Brasile e Giappone, ciò dipende unicamente da motivazioni culturali e linguistiche.
EnglishAnd so we're getting unique signatures, a fingerprint for each virus.
In questo modo otteniamo delle firme identificative, l'impronta digitale di ogni virus.
EnglishWe have to grab this unique chance with both hands to tackle the problems of the future.
Dobbiamo cogliere questa opportunità per affrontare i problemi futuri.
EnglishIt is without doubt a unique success on the part of the European Parliament.
E’ senz’ altro un successo d’ eccezione per il Parlamento europeo.
EnglishIt is without doubt a unique success on the part of the European Parliament.
E’ senz’altro un successo d’eccezione per il Parlamento europeo.
EnglishThe European Union has a unique economy, boasting 500 million consumers.
L'Unione europea è dotata di un'economia straordinaria, che vanta 500 milioni di consumatori.