Como se fala "reserved" em italiano

EN

"reserved" em italiano

EN reserved
volume_up
{adjetivo}

That is reserved for Parliament and the Council - our institutions.
Questo è riservato al Parlamento, al Consiglio, alle nostre Istituzioni.
A billion euros has been reserved in the Solidarity Fund for this purpose.
A tale scopo è stato riservato un miliardo di euro del Fondo di solidarietà.
Then, everything is suddenly classified secret, reserved, internal and confidential.
E' tutto segreto, nascosto, interno, riservato.
volume_up
riservata {adj. f.}
Mrs Griesbeck called for agreement but reserved the right to say ‘’.
L’onorevole Griesbeck ha chiesto un accordo, ma si è riservata il diritto di dire “no”.
Many believe driving is an activity solely reserved for those who can see.
Molti credono che guidare sia un'attività esclusivamente riservata a chi può vedere.
This experience is now reserved for you, Commissioner Almunia.
Questa esperienza è ora riservata a lei, Commissario Almunia.
reserved (também: limited, low, moderate, reasonable)
volume_up
contenuto {adj. m.}
Finally, we propose that the Commission should consider creating a domain name ‘kid’ reserved solely for content for children.
Infine, proponiamo che la Commissione prenda in considerazione la creazione di un dominio “.KID” riservato esclusivamente ai contenuti per l’infanzia.
Initially, freedom of movement was reserved for people who were economically active.
Facciamo ora una breve cronistoria delle direttive e del loro contenuto: in origine, la libera circolazione era riservata alle persone aventi un' attività economica.
reserved (também: cold, composed, considered, measured)
reserved (também: cold, composed, considered, measured)
reserved (também: limited, low, moderate, reasonable)
volume_up
contenuta {adj. f.}
reserved (também: taciturn)
volume_up
taciturno {adj. m.}

Exemplos de uso para "reserved" em italiano

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI will only ask you to note the honours Denktash reserved for the murderers.
Prego soltanto di prendere atto degli onori tributati da Denktash agli assassini.
EnglishNot less than 15 % of the resources should be reserved for women, for example.
Almeno il 15 percento delle risorse dovrebbe, per esempio, essere destinato alle donne.
EnglishI have also reserved funds to support retrieval surveys of ghost nets.
Ho inoltre stanziato fondi per finanziare studi sul recupero di reti fantasma.
EnglishWe are, however, more reserved with regard to unlimited access to European databases.
Nutriamo però maggiori riserve riguardo all’accesso illimitato alle banche dati europee.
EnglishThe second point I would like to address concerns the powers reserved to the EU.
Il secondo punto che vorrei affrontare sono le competenze proprie.
EnglishParliamentary resolutions should be reserved for new and critical situations.
Le risoluzioni del Parlamento invece devono essere riservate a situazioni nuove e critiche.
EnglishWe thought that the Commission was rather reserved in this respect.
Pensavamo che la Commissione fosse piuttosto propensa alla riservatezza in materia.
EnglishI am pleased that EUR 20 million has been reserved for the Baltic Sea Strategy.
Rilevo con piacere che sono stati destinati 20 milioni di euro alla strategia per il Mar Baltico.
EnglishThe problem is not that the markets were reserved, as you said.
Il problema non verte sui mercati che sarebbero riservati, come lei ha affermato.
EnglishA part of this support will be compulsorily reserved for support for local agricultural production.
Passo ora alla riforma del regime dello zucchero e alle regioni ultraperiferiche.
EnglishLeader projects, by contrast, remain reserved to local action groups.
L'attuazione di progetti nell'ambito di LEADER resta invece limitata a gruppi d'azione locali.
EnglishThe Commission has reserved eight posts at A1 level and 29 posts at A2 level.
L’ Unione europea non è di George Orwell, dove tutti sono uguali ma alcuni sono più uguali degli altri.
EnglishSome things will need to be reserved for inclusion in the work programmes in 2007 and beyond.
Alcune cose verranno inserite nel programma di lavoro per il 2007 e anche in quelli successivi.
EnglishAgain, we have reserved enough money within the budget and it is quite right and proper that we do so.
Sono lieto che alcune settimane fa sia stata commissionata una relazione.
EnglishSome fishing grounds are being reserved solely for certain States.
Vengono mantenute zone riservate soltanto per determinati Stati.
English– Day 22 was reserved for elections and the final message.
- Il giorno 22, è stato il giorno delle elezioni e del messaggio finale.
EnglishI think that a few words will also have to be reserved for the Spanish authorities in this context.
E credo che alcune parole, in questo contesto, vadano anche riservate alle autorità spagnole.
EnglishThe most difficult and restricted access to the Union is reserved for the most competitive products.
L'accesso più difficile e ristretto all'Unione è previsto per i prodotti più concorrenziali.
EnglishTibetans cannot find work in their own country, as all new jobs are reserved for the Chinese.
Inoltre si è proceduto a un indottrinamento su larga scala di tutti i monaci e le monache buddisti.
EnglishApparently the Japanese are more reserved than the South Koreans.
Apparentemente i giapponesi sono più riservati dei sudcoreani.