Como se fala "construed as" em italiano

EN

"construed as" em italiano

Veja exemplos com "construed as" em diferentes contextos.

Traduções parecidas para construed as em Italiano

to construe verbo
as substantivo
Italian
as advérbio
Italian
as preposição
Italian
as conjunção
As
Italian
AS

Exemplos de uso para "construed as" em italiano

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIf I were now to say that you are always exemplary, it might be construed as bias.
Se ora dovessi dire che siete stati sempre esemplari, potrebbe essere interpretato come un preconcetto.
EnglishMy vote should not be construed as opposition to a tax on financial transactions in the EU.
Il mio voto non deve essere interpretato come opposizione ad una tassa sulle transazioni finanziarie nell'Unione europea.
EnglishReferences made in that Annex to paragraph 14 of the Protocol shall be construed as being made to paragraph 14 of this Article.14.
I rimandi fatti in tale allegato al punto 14 del protocollo sono intesi come rimandi al paragrafo 14 del presente articolo.14.
EnglishIn that Annex, reference to & amp; amp; #x2018; this Protocol & amp; amp; #x2019; shall be construed as being to this Title.2.
In quest' ultimo, il rimando al & # x00AB; presente protocollo & # x00BB; è inteso come rimandato al presente titolo.2.
EnglishIf it is not applied in the form of a regulation, this could be construed as a difference of opinion between the ECB and the Council.
Se esso non viene applicato con un regolamento, ciò potrebbe essere interpretato come divergenza di opinione fra BCE e Consiglio.
EnglishNow, many of you might worry that the notion of well-being is truly undefined, and seemingly perpetually open to be re-construed.
Ora, tanti di voi saranno preoccupati che la nozione di benessere è indefinita e che è perpetuamente aperta per essere reinterpretata.
EnglishThe Commissioner knows perfectly well that I have never defended in this House any kind of action that could be construed as terrorism.
La signora Commissario sa perfettamente che in quest’Aula non ho mai difeso alcun atto che possa essere considerato terroristico.
EnglishThe Commissioner knows perfectly well that I have never defended in this House any kind of action that could be construed as terrorism.
La signora Commissario sa perfettamente che in quest’ Aula non ho mai difeso alcun atto che possa essere considerato terroristico.
EnglishOn the other hand, this use of words could be construed as an attempt to resolve a contradiction.
La realtà dei fatti è, ovviamente, dialettica, ma questo non è forse un tentativo di risolvere le contraddizioni con le parole?
EnglishAll derogations must be construed strictly and, where the internal market and distortions of the markets are concerned, one should be extremely strict.
Al momento nessuno Stato membro applica le aliquote ridotte ai CD e pertanto, se lo si facesse, si compirebbe un passo indietro.
Englishwrongly construed
EnglishAll derogations must be construed strictly and, where the internal market and distortions of the markets are concerned, one should be extremely strict.
Tutte le deroghe devono essere interpretate in modo rigoroso, soprattutto quando si tratta di mercato interno e di distorsioni del mercato.
EnglishFailure to do so would be construed as prejudice.
Per questo la invito a rivedere la sua argomentazione e a svilupparla ulteriormente: in caso contrario potrebbe essere interpretata solo come una presa di posizione parziale.
English   Voting against this report should not, of course, be construed as any show of hostility towards the representation of women in politics.
   Il fatto di votare contro questa relazione non deve certo essere interpretato come una manifestazione di ostilità verso la rappresentanza delle donne in politica.
EnglishOur flagship initiatives are all construed in a way that means that European Union-level action complements those actions by the Member States.
Le nostre iniziative di spicco sono tutte concepite in modo tale da prevedere che l'azione a livello di Unione europea completi gli interventi degli Stati membri.
EnglishThus, the Council cannot comment on the Nord Stream project in any way that could be construed as interference in national legal processes.
Pertanto, il Consiglio non può esprimersi riguardo al progetto Nord Stream in alcun modo che possa essere interpretato come un'ingerenza in procedimenti legali nazionali.
EnglishMr President, Commissioners, I too should again like to confirm that postponement must not be construed as a refusal of discharge.
Signor Presidente, signora Commissario, signor Commissario, anch'io vorrei ribadire ancora una volta che differire la concessione del discarico non equivale a negarla, al contrario!
EnglishThe constitutional and legal structure of the Member States and the relevant provisions of international law cannot under any circumstances be construed as being contested or affected by this report.
Dal momento che quest’ area del diritto non è utilizzabile per le misure di integrazione, tale interferenza è inaccettabile.
EnglishThese organisations all appear to be Muslim, which may be construed as discrimination when there are also non-Muslim terrorist organisations.
Apparentemente tutte queste organizzazioni sono musulmane, il che può essere considerato come una discriminazione poiché ci sono anche organizzazioni terroristiche non di ispirazione musulmana.
EnglishWe are, however, asking you to bring about a new start, to defy and take a stand against the badly construed texts of the past and to take account of Parliament's recommendations.
Le chiediamo però di consolidare un nuovo principio, di scontrarsi, di rompere con le brutte eredità del passato e di tenere conto dei suggerimenti del Parlamento.

Aprenda outras palavras

English
  • construed as

Mais traduções no dicionário Português-Inglês.