Como se fala "complex structure" em italiano

EN

"complex structure" em italiano

EN

complex structure {substantivo}

volume_up
complex structure (também: system, whole, apparartus, compages)
complex structure
And the retina, of course, is a complex structure.
La retina è certamente una struttura complessa.
We clearly have to be large, compared to atoms, to have layer upon layer of complex structure.
Indubbiamente dobbiamo esere grandi, paragonati agli atomi, per poter avere tutti questi strati di struttura complessa.
Trees are wonderful arenas for discovery because of their tall stature, their complex structure, the biodiversity they foster and their quiet beauty.
Gli alberi sono magnifici teatri di scoperta per la loro altezza, la struttura complessa, la biodiversità che ospitano e la loro silenziosa bellezza.

Traduções parecidas para complex structure em Italiano

complex substantivo
complex adjetivo
to complex verbo
structure substantivo
to structure adjetivo
to structure verbo

Exemplos de uso para "complex structure" em italiano

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishAnd that has feature sizes down to about 20 nanometers, and it's a complex 3D structure.
E ha caratteristiche che misurano circa 20 nanometri, ed è una complessa struttura in 3D.
EnglishHow can accountability be ensured within a complex structure?
Come sarà strutturato il sistema di responsabilità in un quadro così complesso?
EnglishCan we get complex 3D structure automatically assembling in inorganic systems?
Possiamo ottenere complesse strutture in 3D che si assemblano automaticamente in sistemi inorganici?
EnglishIn this case, he's done self-replication of a complex 3D structure.
In questo caso, ha fatto auto replicazioni di complesse strutture 3D.
EnglishWe depend on chemistry to determine our complex structure.
Dipendiamo dalla chimica per determinare la nostra complessa struttura.
EnglishThe EU's legitimacy is a far greater problem than its complex political structure.
La legittimità dell'Unione europea rappresenta un problema ben più serio della sua complessa costruzione politica.
EnglishThe EU' s legitimacy is a far greater problem than its complex political structure.
La legittimità dell' Unione europea rappresenta un problema ben più serio della sua complessa costruzione politica.
EnglishIt has very complex structure in the weave.
Ha una struttura molto complessa nella trama.
EnglishWe are not interested in a complex international structure that only large conglomerates and their lawyers can cope with.
Non ci interessa una struttura internazionale complessa, a cui solo i grandi gruppi con tutti i loro avvocati possono far fronte.
EnglishIn June 2008, the Commission sent Belgium a reasoned opinion formally criticising the complex three-part structure of Belgian Railways.
Nel giugno 2008 la Commissione ha citato il Belgio per inadempienza a causa della complessa triplice struttura della SNCB.
EnglishIn theory, if you program those sufficiently, you should be able to do something pretty interesting and make a very complex structure.
In teoria, se si programma a sufficienza, si dovrebbe essere in grado di fare qualcosa piuttosto interessante e creare ogni struttura davvero complessa.
EnglishWe are not interested in a complex international structure that only large conglomerates and their lawyers can cope with.
Anche in questo caso, dobbiamo distinguere tra equità basata sulla distribuzione e equità basata sul contributo della gente e dovremmo tenere presente entrambi questi aspetti.
EnglishA review of the system was critical as it was simply being underused and the excessively complex structure did not comply with the rules of the WTO.
Era indispensabile rivedere il sistema perché era semplicemente sottoutilizzato e inoltre l’eccessiva complessità della struttura non rispettava le norme stabilite dall’OMC.
EnglishFinally, the presidency must have various tasks: not only to administer the complex structure of the EU Commission, but also to reform it from within.
Infine, dev'essere una Presidenza con vari compiti: compiti di gestione di questa complessa struttura che è la Commissione dell'Unione europea ma anche compito di autoriformarsi.
EnglishA review of the system was critical as it was simply being underused and the excessively complex structure did not comply with the rules of the WTO.
Sosteniamo la proposta di fare entrare immediatamente in vigore il nuovo schema il 1° aprile, ma siamo anche favorevoli a istituire un periodo transitorio per i paesi che non sono ancora pronti.
EnglishObviously the modernisation of a structure as complex as the Commission requires diplomacy, patience and trust on the part of the various players, and particularly the staff.
E'evidente che l'ammodernamento di una struttura della complessità della Commissione richiede tatto, pazienza e fiducia da parte dei vari protagonisti e, in modo particolare, del personale.
EnglishAs originally structured, the EEAS still suffered from a number of drawbacks deriving from its complex, decentralised structure, with ramifications throughout the world.
Il Servizio, così come originariamente strutturato, presentava tuttavia una serie di pericoli che erano riconducibili alla sua struttura decentrata e complessa, con ramificazioni in tutto il mondo.
EnglishA very complex institutional structure is, by definition, not secular but conceived for the priests of bureaucracy that control everyday life: life that cannot be controlled and cannot function.
Un assetto istituzionale molto complesso è di per sé non laico ma per i chierici delle burocrazie che fanno funzionare le realtà: realtà che non sono controllabili e che non possono funzionare.