Como se fala "allowance" em italiano

EN

"allowance" em italiano

EN allowance
volume_up
{substantivo}

1. geral

allowance
It is as if we were to receive an allowance of one third of that received up to now.
E’ come se noi ricevessimo una indennità di 1/ 3 di quella riscossa fino a oggi.
It is as if we were to receive an allowance of one third of that received up to now.
E' come se noi ricevessimo una indennità di 1/3 di quella riscossa fino a oggi.
Payments such as Germany's maternity allowance were not included.
I pagamenti come le indennità di maternità concesse dalla Germania non sono stati inclusi.
allowance (também: benefit, cheque, income, pay)
What are the requirements to be eligible for the carer's allowance?
Quali sono i requisiti per ottenere l'assegno per l'assistenza ai disabili?
assegno di sussistenza per persone con disabilità
Those entitlements will include household allowance, health insurance coverage, survivor's pension and annual travel allowance.
I summenzionati diritti comprenderanno l'assegno familiare, l'assicurazione malattia, la pensione di reversibilità e l'indennità annuale di trasferimento.
allowance (também: denigration)
detrazione fiscale spettante a persona non sposata
Would it not make sense in this area too to consider reducing amortisation periods or providing allowances or paying bonuses?
Non sarebbe forse opportuno considerare, anche in questo settore, periodi di ammortamento o prevedere detrazioni e bonus?
I also believe two of the problems to be the crediting of tax allowances and the level of tax deducted at source.
Credo inoltre che il riconoscimento delle detrazioni d'imposta e il livello di imposizione alla fonte rappresentino un problema.
allowance (também: bound, limit, quota, verge)
As well as the time-related components, the upper limit for the emissions allowances to be issued is very significant.
Così come le componenti temporali, è molto importante anche il limite massimo per le quote di emissione da assegnare.
The proportion of allowances that may be auctioned is moderate, very moderate, and the limit used to calculate the allowances allocated to the various operators is realistic.
La percentuale di quote che può essere messa all'asta è moderata, molto moderata, e il limite utilizzato per calcolare le quote assegnate ai vari operatori è realistico.
It is a fact that we had about 3 % more allowances allocated than actual emissions.
In Germania abbiamo assistito a un’ effettiva riduzione delle emissioni di biossido di carbonio degli impianti.
But even with benchmark-free allowances, the reduction in targets will not be easy for industry.
Ma anche con le assegnazioni gratuite secondo i parametri, la riduzione degli obiettivi non sarà facile per l'industria.
Experience tells us that trading in emission allowances has not led to a reduction in the emission of greenhouse gases; quite the contrary.
L'esperienza ci insegna che lo scambio di quote di emissioni non ha determinato una riduzione delle emissioni di gas serra, anzi.
People were dubious about the proposal to use allowances from the New Entrant Reserve of the Emissions Trading Scheme.
Sono stati sollevati molti dubbi sulla proposta di usare le quote della riserva per i nuovi operatori del sistema di scambio di quote di emissioni.
First of all, I emphasize the agreement for establishing a reserve of free allowances for fast-growing airlines.
Sottolineo innanzi tutto l'accordo per l'istituzione di una riserva di quote gratuite per gli operatori aerei in rapida crescita.
. - The Greens/EFA Group gives conditional support to an increase in the secretarial assistance allowance at this stage of the procedure.
. - In questa fase della procedura, il gruppo Verde/Alleanza libera europea approva con riserva l'aumento dell'indennità per l'assistenza di segreteria.
allowance (também: quota, contingent)

2. "discount"

allowance (também: abatement, deduction, reduction, relief)
concedere un abbuono del 10%
This will put additional burdens on the economies of Member States, unfortunately without making any allowances for the delays in their development.
Ciò graverà ulteriormente sulle economie degli Stati membri, purtroppo senza alcun abbuono per i ritardi nel loro sviluppo.

Sinônimos (inglês) para "allowance":

allowance

Exemplos de uso para "allowance" em italiano

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishUnfortunately, the rules on the end-of-service allowance are not at all generous.
Purtroppo la disposizione relativa allo stipendio di aspettativa è alquanto spartana.
EnglishOnly those who work particularly hard could use up the entire allowance.
Solo coloro che lavorano più duramente devono avere il diritto di utilizzarla per intero.
EnglishHow often do widows and elderly people receive the correct allowance?
Quante volte non vengono dati i giusti sussidi agli anziani e ai vedovi!
EnglishThis is complete nonsense, because we already have an adequate daily allowance to cover such costs.
Il tutto è collegato a una linea di bilancio con un basso livello di esecuzione.
EnglishWe reiterate our opposition to the creation of 'pollution allowance trading', however.
Ribadiamo però la nostra opposizione alla creazione di uno 'scambio delle quote di emissione?.
EnglishWe reiterate our opposition to the creation of 'pollution allowance trading ', however.
Ribadiamo però la nostra opposizione alla creazione di uno 'scambio delle quote di emissione?.
EnglishThe reference framework for German parental allowance was incorrect.
Il quadro di riferimento del congedo parentale tedesco era sbagliato.
EnglishWe must not give a permanent allowance for the implementation of these structural changes.
In questo modo non perderebbero più la nave, poiché la seguirebbero con la loro imbarcazione.
EnglishPlease make allowance, then, for our requests for a whole series of split votes.
Vi chiedo allora di accogliere la nostra richiesta e di tenere una serie di votazioni per parti separate.
English• funding exclusively in the form of non-repayable grants (cash allowance)
· il finanziamento erogato esclusivamente nella forma di sovvenzioni non rimborsabili (in contanti);
EnglishOur final position on the increased allowance will be contingent on the outcome of this evaluation.
La nostra posizione definitiva dipenderà dall'esito di tale valutazione.
EnglishThis is complete nonsense, because we already have an adequate daily allowance to cover such costs.
Si tratta di un’assurdità assoluta, perché la diaria è già sufficiente a coprire tali costi.
EnglishI'm here to give you your recommended dietary allowance of poetry.
Billy Collins: Sono qui per darvi la vostra dose consigliata di dieta quotidiana a base di poesia.
EnglishThe order of business makes no allowance for debate on that subject.
L'ordine del giorno non prevede un dibattito su questo tema.
EnglishNo allowance was made for this in the annual report for 1996.
Nella relazione annuale per il 1996 non ne è stato tenuto conto.
EnglishWe must not give a permanent allowance for the implementation of these structural changes.
Non dobbiamo prevedere uno stanziamento permanente per la realizzazione di questi cambiamenti strutturali.
EnglishGreenhouse gas emission allowance trading system (debate)
Scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra (discussione)
EnglishEmployees with a degree of employment of 50% or more receive the full children’s allowance.
Gli assegni per i figli vengono concessi in forma completa già a partire da un grado di occupazione del 50%.
EnglishGreenhouse gas emission allowance trading
Disciplina per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra
EnglishA further allowance is given to direct-injection diesel engines, off-road vehicles and sports cars.
Un'ulteriore deroga è concessa ai motori diesel a iniezione diretta, ai veicoli fuoristrada e alle auto sportive.