EnglishNow we have to hope that other countries exert pressure on the question of PBTs.
more_vert
Most reménykednünk kell, hogy más országok nyomást gyakorolnak a PBT-k ügyében.
EnglishOthers have grown so strong they exert a sort of rulership amongst the others.
more_vert
Más lelkek annyira megerősödtek, hogy vezető posztra tettek szert a többiek felett.
EnglishI can only encourage the Commission to exert more pressure on the Member States.
more_vert
A Bizottságot csak arra tudom biztatni, hogy gyakoroljon nagyobb nyomást a tagállamokra.
EnglishThat will exert pressure on the industry to get these cars to consumers quickly.
more_vert
Ezzel nyomás nehezedik az iparra, hogy ezeket az autókat gyorsan átadják a fogyasztóknak.
EnglishHere we go, she thought, and began to exert downward pressure with her left hand.
more_vert
Na most, gondolta, és bal kezével lassan lefelé kezdte nyomni a polcot.
EnglishWe must persuade them to exert their influence in the interests of the people of Burma.
more_vert
Rá kell bírnunk őket, hogy vessék latba befolyásukat a burmai nép érdekében.
EnglishWhat you get is a warning not to exert yourself and not to bump your ribs against anything.
more_vert
Csak arra figyelmeztetik a beteget, hogy vigyázzon rá, és ne üsse hozzá semminek.
EnglishEmban clapped his hands sharply together before Makova could object or exert his authority.
more_vert
Emban tapsolt egyet, mielőtt Makova tiltakozhatott vagy kifogást emelhetett volna.
EnglishHow do you think the EU should exert its improved capacity for decision-making?
more_vert
Ön szerint az Uniónak hogyan kellene hatékonyabb döntéshozatali mechanizmusát érvényesítenie?
EnglishThe use of sanctions is an important way for the European Union to exert pressure.
more_vert
A szankciók alkalmazása, a nyomásgyakorlás egy fontos módját jelenti az Európai Unió számára.
EnglishIt certainly is possible for spirits to exert enough pressure on matter to change it.
more_vert
A szellemek kétségtelenül gyakorolhatnak akkora nyomást az anyagra, hogy megváltoztathassák.
EnglishMaybe she did this because it was the only way she could exert her will.
more_vert
Talán azért tette, mert ez volt az egyetlen lehetőség, hogy ő is érvényesítse az akaratát.
EnglishIt will allow the EU to exert a real influence in the international arena.
more_vert
Így végre lehetőség nyílik arra, hogy valódi befolyást gyakoroljon a nemzetközi politikában.
EnglishThe EU can also exert a positive influence on the situation in the Middle East.
more_vert
Az EU a közel-keleti helyzetre is pozitív nyomást gyakorolhat.
EnglishThe EU must exert its influence in international trade to initiate a change.
more_vert
Az EU-nak be kell vetnie nemzetközi kereskedelmi befolyását a változtatások elindítása érdekében.
EnglishWe must nevertheless exert pressure, all the pressure we can.
more_vert
Viszont, ettől függetlenül nyomást kell gyakorolnunk, a lehető legnagyobb nyomást.
EnglishThe Church has done me few favours of late, so why should I exert myself on her behalf?
more_vert
Az egyház tett nekem néhány szívességet az elmúlt időszakban, miért kéne hát a kedvében járnom?
EnglishKlia was too far away to exert any persuasion, or learn anything; but she did not need to.
more_vert
Klia túlságosan messze volt attól, hogy jobban szemügyre vegye, de erre nem is volt szükség.
EnglishGranpa Comstock was one of those people who even from the grave exert a powerful influence.
more_vert
Comstock nagyapa olyan ember volt, aki még a sírból is komoly befolyást gyakorolt az övéire.
EnglishThe European Union must exert significance influence in this case.
more_vert
Az Európai Uniónak jelentős befolyást kell gyakorolnia ebben az ügyben.