EnglishBe home soon, babe, and when I get back we're gonna do some serious celebrating.
more_vert
De hamarr otthó lesszek, szívvem, és akkó maj ünnepellükk egy jő naggyót.
EnglishYou can promise to protect and strengthen the babe, but again, the babe sees him already.
more_vert
Megígérheted, hogy oltalmazod és erősíted a babát, de a baba máris látja Lashert.
EnglishSo what about you and that rich babe... you've been cruising to school with every day?
more_vert
Szóval mi van azzal a gazdag pipivel... akit minden nap a suliba fuvarozol?
EnglishChris squinted at the heavy man in the picutre, then down at the name-Babe Ruth.
more_vert
Chris hunyorogva pillantott a nagydarab férfi képére, azután megnézte az aláírást Babe Ruth.
EnglishAnd she mocked me ... and offered to rear my babe in the fairy world ...
more_vert
És kigúnyolt... és felajánlotta, hogy a gyermekemet a tündérek világában neveli fel...
EnglishYou will even have a babe to fuss and coo over this time next year.
more_vert
- Jövő ilyenkorra meg már baba is lesz, akit dajkálhattok és dédelgethettek.
EnglishGo from here, lest my babe be born deformed because I have looked on your vile face ...
more_vert
Takarodj innen, mert még torzszülött lesz a gyermekem, ha sokáig nézem az ocsmány pofádat...
EnglishAnd if you ask me that babe'll be around for a long time.
more_vert
És ha megkérdez, akkor azt mondom, hogy még sokáig gyönyörködhetünk a bébiben...
EnglishI was never more to you-it is a pity I did not die with my babe.
more_vert
- Sosem is voltam több... milyen kár, hogy nem haltam a gyerekkel én is.
English'Go take care of the kids, babe,' Thad said, not unlocking his gaze from Pangborn's.
more_vert
Menj és törődj a kicsikkel, édesem szólt rá Thad, közben továbbra is farkasszemet nézett Pangbornnal.
EnglishI stood there naked as a babe watching him paint me for hours.
more_vert
Anyaszült meztelenül álltam előtte és csak néztem, ahogy órákon át fest.
EnglishNow you have wakened my babe- Igraine said, and sat down on the edge of the bed, hushing the child.
more_vert
- Fölébresztetted a gyereket - ült le az ágy végébe Igraine, hogy megnyugtassa a kicsit.
EnglishWhy, the babe Morgaine carries, Lot replied, smiling, and Gareth stared at Morgaine.
more_vert
- Hát a kisded, akivel Morgaine viselős - mosolygott Lot.
EnglishIf you'd rather not foster your babe in Avalon, I'll foster him for you-what do you think of that?
more_vert
S ha nem akarod a fiadat Avalonban neveltetni, szívesen fölnevelem én - ehhez mit szólsz?
EnglishWait for me, babe, he said, and started back toward the Pandemonium Hotel.
more_vert
Várj, édes mondta, és visszaindult a Pandemonium Hotelbe.
EnglishAnd perhaps in another fortnight, you will have your babe with you ...
more_vert
- És két hét múlva tán már a karodban lesz a gyermek is...
EnglishIf you had reared him from a babe you still would not understand Gwydion-I freely confess that I do not!
more_vert
Ha kisded kora óta nevelted volna, Gwydiont akkor sem ismernéd ki, ezt őszintén bevallom!
EnglishThis man may have been a genius in some areas, but in others he was a babe in the woods.
more_vert
Lehet, hogy ez az alak bizonyos területeken zseni, de más területeken olyan, mint egy eltévedt kisgyerek.
EnglishA child I could keep, a child I could hold in my own arms, a babe to love ...
more_vert
Egy gyermek, akit megtarthatnék, egy gyermek, akit a magam karjában tarthatnék, egy kisded, akit szerethetnék...
EnglishJust glasses this week, babe? he asked his wife, her head buried as usual in a medical journal.
more_vert
Csak szemüvegek ezen a héten is? kérdezte a feleségét, aki a szokásos orvosi lapjába volt temetkezve.