Como se fala "reference to both" em francês

EN

"reference to both" em francês

Veja exemplos com "reference to both" em diferentes contextos.

Traduções parecidas para reference to both em Francês

reference substantivo
to reference verbo
to refer verbo
refer
to preposição
both
both preposição
both pronome

Exemplos de uso para "reference to both" em francês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishSupport was expressed in favour of retaining the reference to both assets and liabilities.
L'idée de se référer à la fois aux passifs et aux actifs a été appuyée.
EnglishIt has been tabled with reference to both Langen reports and recitals.
Je l'ai soumis en référence aux deux rapports de M. Langen et aux propos tenus dans les considérants.
EnglishThe reference for both the payments was “Buying Technical Material/Wood Extractions Tools”.
Ces deux versements correspondaient soi-disant à des achats d'« équipement technique/outils de dessouchage ».
EnglishIt is important to note that legislative reference to both modern and traditional mechanisms of conflict resolutions.
Il importe de noter que les textes font aussi bien référence aux mécanismes modernes qu'aux mécanismes traditionnels.
EnglishShe was particularly keen to see an unambiguous reference to both illegal workers and remittances.
Elle tient en particulier à ce que la question des travailleurs clandestins soit clairement mentionnée, de même que celle des envois de fonds.
EnglishThe work of treaty bodies is and will remain a reference for both thematic and country reports.
Le travail des organismes issus de traités est et restera une référence en ce qui concerne les rapports thématiques et les rapports sur les pays.
English1 Throughout the document, the term “landmine” will be used in reference to both landmines and unexploded ordnance.
Dans le présent document, les termes « mines terrestres » s'entendent aussi bien des mines terrestres que des engins non explosés.
EnglishNevertheless, a few comments are needed in reference to both the content and the adoption procedure.
Quoi qu'il en soit, il faut faire quelques observations sur cette convention, tant du point de vue de son contenu que de sa procédure d'adoption.
EnglishShearer said he agreed that there should be a reference to both the Covenant and the Optional Protocol in the first sentence.
M. Shearer convient qu'il faut faire référence à la fois au Pacte et au Protocole facultatif dans la première phrase.
EnglishAs to paragraph (1)(a), a drafting suggestion was that explicit reference to both secured and unsecured creditors be added.
Pour l'alinéa a), il a été proposé de faire expressément référence, dans le libellé, aux créanciers garantis et non garantis.
EnglishThey are, however, a reliable and stable point of reference for both the USA and the European Union in a new international context.
Elles sont toutefois un point de référence stable et fiable pour les États-Unis et l’Union européenne dans un nouveau contexte international.
EnglishThe European Parliament must affirm itself as an essential democratic reference point, both in the European Union and in the world.
Le Parlement européen doit s'affirmer comme un point de référence indiscutable de la démocratie, tant en Europe que sur la scène internationale.
EnglishSome members of the Working Group considered that the Convention should have a specific reference to both direct and indirect discrimination.
Certains membres du Groupe de travail ont estimé que la Convention devait faire expressément référence à la discrimination directe et indirecte.
EnglishThe Charter will, in fact, become the reference point both for those countries which are already Members of the Union and those which are preparing for accession.
Elle deviendra le point de référence, tant des pays qui sont déjà membres de l'Union que de ceux qui se préparent à y entrer.
EnglishThis being so, any resolution must make explicit reference to both the temporary international mechanism and the Quartet principles.
Puisque telle est la situation, toute résolution doit explicitement faire référence à la fois au mécanisme international temporaire et aux principes du Quatuor.
EnglishIt would be useful to include in the Draft Principles a reference to both the rights and the obligations of refugees and displaced persons.
Aussi M. Kartashkin suggère-t-il de compléter le Projet de principes en évoquant à la fois les droits et les obligations des réfugiés et des personnes déplacées.
EnglishTherefore, the issue of uniform interpretation of the Convention by reference to both domestic and foreign case law requires particular attention.
En conséquence, la question de l'interprétation uniforme de la Convention compte tenu de la jurisprudence nationale et étrangère exige une attention particulière.
EnglishShin, referring to paragraph 64 of the report, noted that article 4 of the Constitution used the word `his' in reference to both men and women.
Mme Shin, se référant au paragraphe 64 du rapport, constate que le mot « his » est utilisé dans l'article 4 de la Constitution pour se référer aux hommes et aux femmes.
EnglishICC award No. 8502, November 1996, Unilex (reference to both art. 76 and art. 7.4.6 of Unidroit Principles of International Commercial Contracts).
CCI, Sentence n° 8502, novembre 1996, Unilex (avec renvoi à l'article 76 et à l'article 7.4.6 des Principes relatifs aux contrats du commerce international d'UNIDROIT).
EnglishThe reference to both causes is probably due to the fine line between them, which has been illustrated on several occasions in the legal literature.
Le fait que les deux cas de figure sont mentionnés ensemble s'explique sans doute par la minceur de la ligne qui les sépare, comme la doctrine l'a montré à plusieurs occasions.

Aprenda outras palavras

English
  • reference to both

Mais no dicionário Português-Inglês.