Como se fala "ownership" em francês

EN

"ownership" em francês

volume_up
owner {subst.}

EN ownership
volume_up
{substantivo}

1. geral

ownership (também: belongings, estate, farm, holding)
Private property includes individual ownership and in association with others.
La propriété privée désigne la propriété individuelle comme la propriété en association.
Ownership — family forest ownership, community forest ownership — creates values.
La propriété - celle des forêts familiales et des forêts communautaires - est créatrice de valeurs.
These forms of community ownership are also recognized by the Constitution.
La Constitution reconnaît également ces éléments de propriété communautaire.
(a) Presence of occupants with legal documents that prove their ownership;
a) Présence d'occupants en possession de titres attestant leurs droits de propriété;
Ownership of currency is generally proven through possession of the currency.
La possession de liquidités prouve en général leur propriété.
Last, let us not tax vehicle ownership, but ensure payment is made for vehicle use.
Enfin, ne taxons pas la possession d'un véhicule, mais plutôt son utilisation.

2. negócios

ownership (também: stake)
National ownership and local participation are central to the campaign.
L'adhésion des pays et la participation locale sont essentielles pour la campagne.
The challenges of multisectoral ownership were also discussed.
Les impératifs d'une participation multisectorielle ont également été abordés.
That would enhance participation by all and ownership of the outcome.
Cela encouragerait la participation de tous et le contrôle collectif des résultats.

Sinônimos (inglês) para "ownership":

ownership
English
owner

Exemplos de uso para "ownership" em francês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe importance of national ownership of the data was stressed on many occasions.
L'importance du contrôle national des données a été soulignée à maintes reprises.
EnglishThere has been a high degree of ownership of the MICS by provincial governments.
Actuellement, les gouvernements des provinces maîtrisent parfaitement le MICS.
EnglishIn the case of multi-ownership, the establishment of a condominium is compulsory.
S'il existe plusieurs propriétaires, la création d'un syndicat est obligatoire.
EnglishECE Guidelines on condominium ownership of housing for countries in transition
Directives CEE concernant les logements en copropriété dans les pays en transition
EnglishThe SECI operation has been carried under full Bosnia and Herzegovina ownership.
L'opération lancée par l'ISECE a été entièrement menée par les autorités bosniaques.
EnglishWomen can have access to land, and can assume ownership of land by obtaining title.
Elles accèdent à la terre et peuvent aussi se l'approprier au moyen d'un titre.
EnglishPeople accepting ownership of problems and their responsibility for solving them.
Aspects découlant de l'application du principe 3 «Implication du personnel»:
EnglishOwnership of solutions to those problems must be assumed by national Governments.
Les gouvernements nationaux doivent contrôler les solutions à ces problèmes.
English(x) Details of the ownership of the coal company land and property after closure.
x) Les propriétaires du terrain et de la société minière après la fermeture.
EnglishAfter one year Canada will permit up to and including 100% foreign ownership.
Cette disposition ne s'applique pas à l'acquisition d'entreprises canadiennes.
English(m) The enjoyment by everyone of ownership of the common heritage of mankind;
m) Le droit de chacun de jouir pleinement du patrimoine commun de l'humanité;
EnglishHe emphasized that ultimately what was needed was strong country ownership.
Il a souligné que l'important était de donner la maîtrise des projets aux pays.
EnglishIn 1998, the bill on rural land ownership was passed by the National Assembly.
En 1998, le projet de loi sur le foncier rural a été voté par l'Assemblée nationale.
EnglishSalam sukuk represent a fractional ownership in the capital of a salam transaction.
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
EnglishTransition remains the goal; the policy of ownership remains the guiding principle.
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
EnglishThe traditional Burundian land ownership system seems to have reached its limits.
Le système foncier traditionnel burundais semble avoir atteint ses limites.
EnglishNational ownership remains the leitmotif of the strategic framework's success.
L'appropriation nationale reste le leitmotiv de la réussite de ce cadre stratégique.
English(b) Strengthen the role and the ownership of local communities in forest management;
b) Renforcer le rôle et la part des populations locales dans la gestion des forêts;
EnglishI believe that the fundamental principle of national ownership is being safeguarded.
Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.
EnglishThe State promotes the development of medical institutions of all forms of ownership.
L'État encourage le développement de centres de soins tant publics que privés.