Como se fala "into the bargain" em francês

EN

"into the bargain" em francês

EN into the bargain
volume_up
{advérbio}

into the bargain (também: on top of that, on top of this)
Now, we are talking about whether they are to be given money into the bargain.
Et voilà qu'on se demande si ces partis ne devraient pas encore recevoir de l'argent, par-dessus le marché.

Sinônimos (inglês) para "into the bargain":

into the bargain

Traduções parecidas para into the bargain em Francês

into preposição
the artigo
French
to the preposição
bargain substantivo
to bargain verbo

Exemplos de uso para "into the bargain" em francês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishStates parties should reaffirm and strengthen the grand bargain of the Treaty.
Les États parties doivent réaffirmer et renforcer le grand compromis du Traité.
EnglishWe want to bargain in good faith and sign agreements with our blue collar workers.
Nous voulons négocier de bonne foi et signer des ententes avec nos cols bleus.
EnglishEmployee representatives will be able to bargain directly with the employer.
Les représentants des employés pourront négocier directement avec l'employeur.
EnglishAdhering to both sides of the central bargain was vital for the survival of the Treaty.
La survie du Traité exige que des deux côtés on respecte son compromis central.
EnglishWe are talking about the federal government simply holding up its end of the bargain.
Il s'agit simplement, pour le gouvernement fédéral, de tenir ses engagements.
EnglishMr President, I must tell you that there will no fool's bargain struck with us.
Monsieur le Président, je dois vous dire, avec nous, le marché de dupes n'aura pas lieu.
EnglishSo (O believers) glad tidings to you because of the bargain you have made with Him!
Réjouissez-vous donc de l'échange que vous avez fait: Et c'est là le très grand succès.
EnglishIt's hard not to [bargain positionally], because we have done it for a long time.
C'est difficile de ne pas [adopter des positions fixes], on l'a fait tellement longtemps.
EnglishShall I direct you to a bargain (a deal) that will save you from a painful punishment?
Vous indiquerai-je un commerce qui vous sauvera d'un châtiment douloureux ?
EnglishBut we should be clear that it is not the only bargain underpinning the NPT.
Cependant, il faut bien comprendre que ce n'est pas le seul marché à sous-tendre le TNP.
EnglishNo wonder they say that Treasury Board does not bargain in good faith.
Il ne faut pas se surprendre que le Conseil du Trésor ne négocie pas de bonne foi.
EnglishThe nuclear weapon states have not lived up to their end of the bargain.
Les États disposant de l'arme nucléaire n'ont pas rempli leurs engagements.
EnglishThey dillied, they dallied, they wasted time, they did not bargain in good faith.
Ils ont fait traîner les choses, ils ont perdu du temps, ils n'ont pas négocié de bonne foi.
EnglishSuch concerns have fostered a belief among many NNWS that the NPT bargain is being corroded.
À leur sens, le `compromis' forgé dans le TNP est en train d'être mis à mal.
EnglishThe NPT represents a grand bargain between non-proliferation and disarmament.
Le TNP est une magnifique occasion pour ce qui est de la non-prolifération et du désarmement.
EnglishWill you keep your side of that bargain which says this Treaty is dead?
Allez-vous tenir votre part de ce marché qui dit que le traité est mort ?
EnglishThe second part of the bargain that created the NPT is non-proliferation.
La deuxième partie du compromis qui a donné naissance au TNP concerne la non-prolifération.
EnglishEqually, big emerging economies should move to deliver their side of the bargain.
De même, les grandes économies émergentes doivent tout mettre en œuvre pour tenir leurs promesses.
EnglishThe bargain which is at the heart of the Treaty is then called into question.
Le marché qui est au cœur du Traité est alors remis en question.
EnglishIt brings in this bloody piece of garbage that is going to take away the right to bargain by all-
Il dépose cette foutue mesure idiote qui privera de leurs droits de négociation...