EN increase
volume_up
{substantivo}

1. geral

The increase is also directly associated with the increase in posts proposed.
Cette augmentation est directement liée à l'augmentation des postes proposés.
The increase results from the increase in the number of field missions.
L'augmentation s'explique par l'augmentation du nombre de missions sur le terrain.
It is the famous increase of a penny per stamp, or no increase at all.
Elle se résume à la fameuse augmentation d’un cent par timbre ou aucune augmentation.
The increase of efficiency will follow the increase of the capacity of units.
L'accroissement de l'efficacité fera suite à l'accroissement de la capacité des installations.
This increase was due mainly to the increase in assessed contributions.
La raison principale en est l'accroissement des dépenses mises en recouvrement.
This success has translated into an increase in legitimate trade in diamonds.
Ce succès s'est traduit par l'accroissement du commerce légitime de diamants.
increase
volume_up
redoublement {m.} (accroissement)
(b) Increasing drop-out and repetition rates undermine the education system;
b) Augmentation des taux d'abandon scolaire et de redoublement qui mettent à mal le système éducatif;
It is not time to change of direction, but rather to increase our efforts along the route already marked out.
Le moment n'est pas à un changement de cap, mais au redoublement des efforts dans la ligne déjà tracée.
Internal efficiency indicators have improved significantly, with an increase in promotions and a decline in repeat and dropout rates.
Les indicateurs d'efficacité interne se sont nettement améliorés : augmentation du taux de réussite et diminution des taux de redoublement et d'abandon.
increase (também: raising)
volume_up
revalorisation {f.} (des salaires)
the increase in doctors' fees will result in…
la revalorisation des honoraires médicaux aura pour effet…
an agreement which allows for a 3% wage increase
un accord prévoyant une revalorisation des salaires de 3%
Furthermore, there is no mention of the salary increases that it will bring about.
Il ne dit rien non plus sur la revalorisation des salaires qu'il devrait entraîner.
increase (também: incrementation)

2. negócios

increase
In 1998 there was a substantial increase in the funding of those councils.
En 1998, le financement de ces conseils a fait l'objet d'une majoration substantielle.
An increase may also be paid to a sole parent who benefits from this supplement.
Une majoration peut également être versée au parent isolé qui bénéficie de ce complément.
However, this increase applies only to the coamings of open holds.
Toutefois, cette majoration ne s'applique qu'aux hiloires des cales non fermées.

Sinônimos (inglês) para "increase":

increase
crease

Exemplos de uso para "increase" em francês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishOn the other hand, statistics did reveal a marked increase in cases of syphilis.
Les statistiques révèlent en revanche une très forte progression de la syphilis.
EnglishThe Working Party should increase its support to its Expert Advisory Sub-Groups.
Le Groupe devait renforcer son soutien à ses sous-groupes consultatifs d'experts.
English“(b) An increase in the number of legislative decisions based on UNCITRAL texts.
b) Multiplication des décisions législatives fondées sur les textes de la CNUDCI;
EnglishThis site will make better use of the Guide and will increase its distribution.
Ce site favorisera une meilleure utilisation du Guide et accroîtra sa diffusion.
EnglishIn Colombia, for example, there has been an increase in female-headed households.
En Colombie par exemple, nous avons constaté une hausse des ménages matriarcaux.
EnglishWith Union enlargement the importance of cross-border cooperation will increase.
Avec l'élargissement, l'importance de la coopération transfrontalière augmentera.
EnglishWe plan to increase assistance to the outside without conditionality on reforms.
Nous prévoyons de renforcer l'aide extérieure sans conditionnalité de réformes.
EnglishForeign direct investment has also seen a certain increase over the same period.
Les investissements directs étrangers ont également augmenté sur la même période.
EnglishMEASURES AGAINST UNEMPLOYMENT - MEASURES FOR THE INCREASE OF WOMEN'S EMPLOYMENT
Measures against unemployment - Measures for the increase of women's employment
EnglishThis will further increase the gap between the EU15 and the 12 new Member States.
Cela accroîtra encore l'écart entre l'UE à 15 et les 12 nouveaux États membres.
EnglishThe Committee is concerned about the alarming increase in maternal mortality rate.
Le Comité est préoccupé par la hausse alarmante du taux de mortalité maternelle.
EnglishOn the need to increase the participation of women in political and public life
Nécessité de renforcer la participation des femmes à la vie politique et publique
EnglishThe Committee needed to increase its openness to and influence on other forums.
La Commission a besoin de s'ouvrir davantage et d'influer sur d'autres instances.
EnglishThis expenditure on social security benefits is expected to increase gradually.
On s'attend à ce que les dépenses de sécurité sociale augmentent progressivement.
EnglishAfrica's emerging markets experienced a sharp increase in private capital flows
Les flux de capitaux privés font une percée sur les marchés émergents d'Afrique
EnglishMany African countries are witnessing a rapid increase in biofuels production.
La production de biocarburants croît rapidement dans de nombreux pays d'Afrique.
Englishwebsite that would increase both efficiency and client service. Enabling payers
permettant aux débiteurs de transférer électroniquement les versements de pension
EnglishThe Committee is concerned about the alarming increase in maternal mortality rates.
Le Comité est préoccupé par la hausse alarmante du taux de mortalité maternelle.
EnglishThey also condemn the increase in the number of crimes now punishable by death.
Elles réprouvent également l'extension des cas d'application de la peine capitale.
EnglishOf that number, jobs were found for 8,500 women, an increase of 555 over 2003.
Sur ce chiffre, 8 500 femmes ont trouvé un emploi, soit 555 de plus qu'en 2003.