Como se fala "congratulation" em francês

EN

"congratulation" em francês

EN congratulation
volume_up
{substantivo}

congratulation (também: bouquet, compliment)
Mr President, I should like to begin with a word of gratitude and congratulation to our rapporteur.
Monsieur le Président, je commencerai en adressant mes compliments et mes vux de succès à notre rapporteur.
It is true that these congratulations are a European Parliament habit.
Il est vrai que ces compliments sont désormais un tic parlementaire.
I should like to convey my congratulations to the rapporteur and am exceptionally pleased with this report.
Monsieur le Président, j' adresse mes compliments au rapporteur. Je suis extrêmement satisfaite de ce rapport.
congratulation (também: felicitation)
Mr President, thank you for your gracious words of congratulation on London’s Olympic bid.
   Monsieur le Président, je vous remercie pour vos aimables paroles de félicitation concernant la candidature olympique de Londres.
Madam President, I would add my words of congratulations to the rapporteur for her work.
(EN) Madame la Présidente, je souhaiterais ajouter quelques mots de félicitation destinés au rapporteur pour son travail.
In September, several governments and the President of the Commission sent him messages of congratulation.
En septembre, plusieurs gouvernements et le président de la Commission lui ont envoyé des messages de félicitations.

Sinônimos (inglês) para "congratulation":

congratulation
congratulations

Exemplos de uso para "congratulation" em francês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI would also like to congratulate Portugal, which is a double congratulation.
Je voudrais également féliciter le Portugal et ce, pour deux raisons.
EnglishWhen this legislation finally goes through we will hear paeans of self-congratulation.
Lorsque cette législation aura finalement été acceptée, nous entendrons des auto-louanges.
EnglishI hope that at the end of the Presidency I can come here with words of congratulation for you.
J’espère qu’à la fin de la présidence, je serai en mesure de vous en féliciter ici même.
EnglishOf its 29 paragraphs, 8 go in for approval and then 4 indulge in self-congratulation.
Sur ses 29 paragraphes, 8 font d'abord dans l'approbation et 4, ensuite, dans l'autofélicitation.
EnglishBehind all this week's self-congratulation, that remains the real truth.
Au-delà de toute cette autosatisfaction exprimée cette semaine, c'est cette vérité-là qui prime.
EnglishI hope that at the end of the Presidency I can come here with words of congratulation for you.
J’ espère qu’ à la fin de la présidence, je serai en mesure de vous en féliciter ici même.
EnglishIn September, several governments and the President of the Commission sent him messages of congratulation.
C’ est pour moi un plaisir particulier de parler aux côtés du président Barroso.
EnglishIt is vital that heads of government do not indulge in self-congratulation.
Les chefs de gouvernement doivent à tout prix éviter de se complaire dans la contemplation des résultats acquis.
EnglishWe have seen this morning in this EU Parliament self-congratulation and backslapping.
Nous avons vu ce matin, au sein de ce Parlement de l'UE, de grandes démonstrations d'amitié et d'autosatisfaction.
EnglishWe have, therefore, voted against your self-congratulation.
Nous avons, en conséquence, voté contre vos autofélicitations.
EnglishThe preceding accomplishments suggest there is cause for a degree of self-congratulation and an element of optimism.
Les réalisations décrites plus haut autorisent à une certaine satisfaction.
EnglishMr President, I should like to begin with a word of gratitude and congratulation to our rapporteur.
Monsieur le Président, je commencerai en adressant mes compliments et mes vux de succès à notre rapporteur.
EnglishNoisy self-congratulation would, in my opinion, send a counter-productive message to our fellow citizens.
S'en féliciter bruyamment constituerait à mes yeux un message contre-productif adressé à nos concitoyens.
EnglishA final word of congratulation to the Luxembourgers.
Un dernier mot de remerciement aux Luxembourgeois.
EnglishMay I offer my sincere congratulation to all Member States on their contribution to this Commemorative Meeting.
Je voudrais donc féliciter très sincèrement tous les États Membres de leur contribution à ce débat commémoratif.
English   – Mr President, Commissioner, I should like to join in the words of congratulation for Mrs Attwooll on her excellent report.
La Commission européenne a présenté une proposition qui, de toute évidence, devait être améliorée.
EnglishWe cannot, however, afford to lose ourselves in complacency, self-congratulation or distraction.
Nous ne pouvons toutefois nous permettre de nous laisser aller à la complaisance ou à l'autosatisfaction, ni de nous laisser distraire.
EnglishThis has nothing to do with self-congratulation. It is simply about working in a professional way with the new media.
Ce n’est pas là de l’autosatisfaction; c’est simplement une manière professionnelle de travailler avec les nouveaux médias.
EnglishCommissioner Piebalgs deserves a great deal of congratulation for declaring energy efficiency to be his priority.
Le commissaire Piebalgs mérite d’être félicité chaleureusement pour s’être engagé à faire de l’efficacité énergétique sa priorité.
EnglishFirst of all, the ones really responsible for balancing the budget, the ones that merit congratulation, are the people of Canada.
D'entrée de jeu, les vrais responsables de l'équilibre budgétaire, ceux qu'on doit féliciter, ce sont les citoyens.