Como se fala "accreditation" em francês


Você queria dizer accréditation
EN

"accreditation" em francês

EN accreditation
volume_up
{substantivo}

accreditation
Criteria for media accreditation are available at www.un.org/media/accreditation.
Les critères d'accréditation des médias sont indiqués à l'adresse : accreditation>.
Integrity Endpoints: Certification of personnel Accreditation of institutions
Aboutissement : Certification du personnel Accréditation des institutions
Process of accreditation of representatives of non-governmental organizations
Processus d'accréditation des représentants d'organisations non gouvernementales

Exemplos de uso para "accreditation" em francês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishAccreditation is granted for an indefinite period and for the activities listed.
L'agrément est accordé pour une durée illimitée et pour les activités y énumérées.
English(e) The accreditation system is extended to cover the pre-school sector as well;
e) Extension du système d'agrément pour inclure aussi le secteur préscolaire;
EnglishThis may include a certificate of accreditation issued by an accreditation body.
Il peut s'agir d'un certificat d'agrément délivré par un organisme pertinent.
EnglishOne delegation suggested that the term “accreditation” would more appropriate.
Une délégation a suggéré le terme d'accréditations comme étant plus approprié.
EnglishNo applications for accreditation were received during the reporting period.
c) Les points de contact désignés aux fins de l'article 6 du Protocole de Kyoto;
EnglishThe applicant operational entity shall make available to the accreditation body:
iv) Les prescriptions et méthodologies applicables en matière d'audit d'environnement;
EnglishWeir is only one of five individuals in Canada to receive such accreditation.
Mme Weir détient maintenant ce titre avec quatre autres personnes seulement au Canada.
EnglishConcurrent accreditation as Ambassador to Colombia, Argentina, Brazil and Ecuador
Accrédité en même temps Ambassadeur en Colombie, en Argentine, au Brésil et en Équateur
EnglishAccreditation and liaison to correspondents, film and television crews and photographers
Accréditations et liaison avec les correspondants de presse et les photographes
EnglishThis regulation allows the accreditation of quality controls in non-EU countries.
Elle permettait d'homologuer les contrôles de la qualité effectués dans les pays hors UE.
EnglishThe accreditation of a study programme is decided by the Fachhochschule Council.
Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.
EnglishWhen Mama arrived in Canada, she was immediately given accreditation to work here.
Lorsque Maman est arrivée au Canada, elle a obtenu immédiatement le droit de travailler.
EnglishConcerning accreditation, the delegation of Turkey made the following statement:
S'agissant des accréditations, la délégation de la Turquie a fait la déclaration ci-après :
English7.6 The HREOC was satisfied that the accreditation system was not based on race.
7.6 La HREOC a conclu que le système n'avait aucun fondement racial.
EnglishThe minister who grants the accreditation is responsible for monitoring its use.
Le ministre qui a accordé l'agrément a une mission de surveillance.
EnglishTo ensure quality control, the accreditation should follow the ISO 17025 standard.
Pour assurer le contrôle de la qualité, l'agrément doit être conforme à la norme ISO 17025.
EnglishCertification and accreditation issues play a particularly important role.
La certification et l'agrément jouent un rôle particulièrement important.
EnglishLoss of a Conference grounds pass must be reported to the accreditation centre.
Toute perte de carte d'accès à la Conférence doit être signalée au Centre des accréditations.
EnglishStricter accreditation of these laboratories will lead to increased public confidence.
Plus nous aurons accrédité ces laboratoires, plus la confiance des citoyens sera accrue.
EnglishThe Protocol and Liaison Service will be open for accreditation on:
À cette fin, les jours et les heures d'ouverture du Service seront les suivants :