EN worried
volume_up
{adjetivo}

1. geral

worried (também: concerned, preoccupied, troubled)
volume_up
preocupado {adj. m.}
My group is worried by the situation in Chechnya, and it does not seem to be improving.
Mi grupo está preocupado por la situación en Chechenia, que no parece mejorar.
Our group is worried about the low level of payment appropriations.
Nuestro grupo se muestra preocupado por el bajo nivel de créditos consignados.
I am worried about the security situation in Afghanistan, however.
Sin embargo, estoy preocupado por la seguridad en el Afganistán.
worried (também: preoccupied)
volume_up
preocupada {adj. f.}
   Madam President, I was worried and I remain worried.
   – Señora Presidenta, estaba preocupada y sigo estando preocupada.
The public is worried; and that is certainly true in Rome and Lazio.
La gente está preocupada, especialmente en Roma y en la región del Lacio.
The public is worried and is demanding guarantees.
Nuestra opinión pública está preocupada, reclama garantías.
worried (também: aflutter, anxious, apprehensive, eager)
volume_up
inquieto {adj. m.}
it worried her that his calls were becoming increasingly infrequent
el espaciamiento de sus llamadas la inquietó
They are worried because they cannot subscribe to the Commission's proposals.
Están inquietos porque no pueden aceptar las propuestas de la Comisión.
Consumers, worried and disorientated, no longer know what to buy.
Los consumidores, desorientados e inquietos, ya no saben que comprar.
worried (também: anxious, restive, restless, wriggly)
This is a catastrophe and many Moluccan families in the Netherlands are either worried sick or plunged in deep mourning.
Esto es un desastre y muchas familias molucas que residen en los Países Bajos están terriblemente intranquilas o de luto.
One explanation for this is that many EU citizens are worried about increased unemployment and a deterioration in the provision of welfare.
La explicación es que muchos ciudadanos de la UE se sienten intranquilos por causa del paro creciente y del deterioro del bienestar.
As far as this matter is concerned, my point is that we are worried about the delay and about how the Member States' experts have worked up to now.
En cuanto a esto, quiero decir que nosotros estamos intranquilos por el retraso existente y por la forma en que han trabajado hasta el momento los especialistas de los Estados miembros.
volume_up
angustiado {adj. m.}
worried (também: afraid, anguished, anxious, brokenhearted)
volume_up
angustiada {adj. f.}
worried (também: troubled)
volume_up
azorado {adj. m.}
worried
volume_up
cabezón {adj.} [Venezuel.] [coloq.]

2. "look, voice"

worried (também: concerned, troubled, anxious)
There is every reason to be worried; nationalism is flaring up again, of which the persistent, gruesome conflict in Bosnia is a tragic example.
Hay muchos motivos de preocupación: el resurgir del nacionalismo, uno de cuyos ejemplos trágicos ha sido el horroroso conflicto que sigue arrastrándose en Bosnia.
Maybe, as that confidence improves, we will see Member States less worried about the fact that they might have to cooperate in an obligatory way to fulfil obligations.
Tal vez, a medida que aumente la confianza, disminuya el grado de preocupación de los Estados miembros por la creencia de que están obligados a cooperar para cumplir sus obligaciones.

Sinônimos (inglês) para "worried":

worried

Exemplos de uso para "worried" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishSenegalese fishermen are worried by EU fishing operations in their waters.
Los pescadores senegaleses están preocupados por la pesca de la UE en sus aguas.
EnglishAs you will have appreciated, we are therefore disappointed and above all worried.
Como habrá notado, estamos por ello decepcionados y sobre todo preocupados.
EnglishIt is worried about the impact of illegal fish on price in the North of Scotland.
Le preocupan las repercusiones de la pesca ilegal en los precios del norte de Escocia.
EnglishI am rather worried that we tend to pay more attention to quantity than quality.
Me preocupa bastante que tendamos a prestar más atención a la cantidad que a la calidad.
EnglishWe are worried because we know what conditions of detention in Iran are like.
Estamos preocupados porque conocemos las condiciones de detención en Irán.
EnglishNo profits on the back of people who are worried about their weight or health.
No cabe generar beneficios a costa de los ciudadanos preocupados por su peso o su salud.
EnglishPersonally, I am worried about Turkey’ s failure to respect religious freedom.
Personalmente, me preocupa que Turquía no respete la libertad religiosa.
EnglishThere are a few aspects of this that I am already getting seriously worried about.
Hay unos pocos aspectos de esta cuestión que ya me preocupan seriamente.
EnglishConsumers are often worried because they do not have accurate information.
A menudo, los consumidores se inquietan por la falta de información precisa.
EnglishPersonally, I am worried about Turkey’s failure to respect religious freedom.
Personalmente, me preocupa que Turquía no respete la libertad religiosa.
EnglishWe are worried about the state of resources and sustainability of fisheries in the area.
Nos preocupa el estado de los recursos y la sostenibilidad de la pesca en esa zona.
EnglishThe public will accept the euro if it helps resolve the problems they are worried about.
Las ventajas que la moneda única va a suponer para este sector son evidentes.
EnglishAs for the situation in East Timor, we are also very worried about that.
Respecto a la situación en Timor oriental, también existe una gran inquietud.
EnglishWe are worried by these reports, but I do not want to speculate about what happened.
Nos preocupan esos informes, pero no quiero especular sobre lo ocurrido.
EnglishWhat actually worried me considerably was what Mr Sarkozy said yesterday.
No obstante, lo que de verdad me preocupa mucho es lo que dijo ayer el señor Sarkozy.
EnglishThere must really be a lot at stake, although I can understand that people are worried.
Realmente debe de haber mucho en juego, y entiendo que exista preocupación.
EnglishThey are worried because they cannot subscribe to the Commission's proposals.
Están inquietos porque no pueden aceptar las propuestas de la Comisión.
EnglishThis is an area of European policy that a lot of citizens are very worried about.
Es un ámbito de la política europea que preocupa a muchos ciudadanos.
EnglishWe are also worried about signals that the parties would not talk to each other any more.
También nos preocupan las señales de que las partes ya no quieran sentarse a hablar.
EnglishPeople are going to suffer a tremendous shock, but I am not worried about the final outcome.
El impacto va a ser fuerte... Sin embargo, no me preocupa el resultado final...

Aprenda outras palavras