EN withdrawal
volume_up
{substantivo}

1. geral

withdrawal (também: retirement, pullback, recall, pullout)
Then will come the withdrawal of UNTAET and the declaration of independence.
A continuación vendrá la retirada de UNTAET y la declaración de independencia.
Military withdrawal from Chechnya was seen as a dangerous precedent.
La retirada militar de Chechenia sería un precedente considerado peligroso.
There is a draft agreement on the withdrawal of some of the military forces.
Hay un borrador de acuerdo sobre la retirada de algunas fuerzas militares.
withdrawal (também: pension, retirement, retreat)
associated complete withdrawal from the world (27) and all works of the
espontáneamente al retiro completo del mundo (27) y de cualquier
Withdrawal rates for men assigned to B-sitosterol and placebo were 7.8% and 8.0%, respectively.
Las tasas de retiro de los hombres asignados al B-sitosterol y al placebo fueron de 7,8% y 8,0%, respectivamente.
Withdrawal data and symptoms were similar between treatments.
Los datos de los retiros y los síntomas fueron similares entre los tratamientos.
withdrawal
volume_up
apartamiento {m.} (retiro)
Be that as it may, however, a symbolic withdrawal, a temporary eclipse, is not sufficient to satisfy the provisions of the Dayton Peace Agreement.
Pero, de todos modos, una retirada simbólica, un apartamiento temporal, no basta para satisfacer las disposiciones del Dayton Peace Agreement.
withdrawal (também: meditation)
volume_up
recogimiento {m.} (meditación)
withdrawal (também: retreat)
volume_up
retroceso {m.} (de un ejército)
This is already an intolerable withdrawal of the public service.
Se trata de un retroceso intolerable del servicio público.
But I did so with a heavy heart, because of course any withdrawal from production of wine-growing land means a setback as far as our culture and civilization are concerned.
Pero lo he hecho sintiéndolo mucho, ya que cada abandono de una superficie vitícola significa un retroceso cultural y de civilización.
withdrawal
volume_up
supresión {f.} (de un servicio)
The chief danger of the draft text is the withdrawal of the location clause.
El principal peligro del proyecto es la supresión de la cláusula de localización.
Specifically which Member States currently oppose such tariff withdrawal?
En concreto, ¿qué Estados miembros se oponen en la actualidad a su supresión?
Withdrawal would have sent out a signal that together we are taking the removal of bureaucracy seriously.
La retirada hubiera enviado la señal de que juntos nos estamos tomando en serio la supresión de la burocracia.
withdrawal
volume_up
suspensión {f.} (de garantías)
This is why I voted against the withdrawal of his immunity.
Por esa razón he votado en contra de la suspensión de su inmunidad.
There is, for example, the withdrawal or suspension of authorisations in case of serious misuse.
Por ejemplo, está la retirada o suspensión de autorizaciones en el caso de un abuso grave.
steps will be taken leading to the withdrawal of your driver's license
se seguirá contra usted el procedimiento de suspensión del permiso de conducción
withdrawal
volume_up
retracción {f.} (retirada)

2. "from drugs"

I am very much in favour of encouraging voluntary withdrawal from production, however.
Sin embargo, estoy muy a favor de alentar un abandono voluntario de la producción.
The immediate cause of this was Pyongyang's recent unilateral withdrawal from the nuclear non-proliferation treaty.
La causa inmediata ha sido el abandono unilateral del Tratado de No Proliferación Nuclear por parte de Pyongyang.
Toxicity was evaluated with pooled odds ratios for withdrawals and for adverse reactions.
La toxicidad se evaluó como de conjunto para los abandonos y para las reacciones adversas.

3. "of coinage"

4. "of product"

5. "method of contraception"

withdrawal (também: onanism)
withdrawal
volume_up
marcha atrás {f.} [coloq.]

6. finanças

withdrawal (também: refund)
resguardo de reintegro

7. psicologia

withdrawal

8. esporte

withdrawal
It would not be a good thing, however, if this were to be the start of an inward withdrawal by the EU.
Pero no sería bueno que esto fuera el comienzo de un repliegue de la UE hacia sí misma.
On that issue, we will denounce any withdrawal or climb-down from Mr Chirac and the French Government regarding the CAP.
En este asunto denunciaremos cualquier repliegue o paso atrás del señor Chirac y del Gobierno francés con respecto a la PAC.
On that issue, we will denounce any withdrawal or climb-down from Mr Chirac and the French Government regarding the CAP.
En este asunto denunciaremos cualquier repliegue o paso atrás del señor Chirac y del Gobierno francés con respecto a la PAC.

Exemplos de uso para "withdrawal" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe extension of the withdrawal period from 10 to 14 days has been mentioned.
Se ha mencionado la ampliación del plazo de desistimiento de diez a catorce días.
EnglishI welcome the harmonisation of the right of withdrawal within 14 days.
Aplaudo la armonización del derecho de desistimiento en un plazo de catorce días.
EnglishSince 1990, water withdrawal has increased tenfold around the world.
Desde 1990, la extracción de agua se ha multiplicado por diez en todo el mundo.
EnglishOne trial was a withdrawal study in individuals who were already taking ICS.
Un ensayo fue un estudio de retiros en individuos que ya tomaban CEI.
EnglishThis would be restricted to the withdrawal, treatment and possible destruction of products.
Por ello, quisiéramos que la Comisión examine esto con más detalle antes de presentarlo.
EnglishWithdrawal data and symptoms were similar between treatments.
Los datos de los retiros y los síntomas fueron similares entre los tratamientos.
EnglishThe US' s withdrawal from the ABM Treaty is in conflict with this.
La cancelación del Tratado ABM por los Estados Unidos se opone a todo esto.
EnglishThe US's withdrawal from the ABM Treaty is in conflict with this.
La cancelación del Tratado ABM por los Estados Unidos se opone a todo esto.
EnglishMost physical withdrawal signs are no longer obvious after 7 to 14 days.
La mayoría de los signos físicos de la abstinencia no son obvios después de siete a 14 días.
Englishno prospect of harmonious and peaceful integration, withdrawal into self,
se pierde la perspectiva de una integración armoniosa y pacífica,
EnglishIt is also true that they are continually pressing for the withdrawal of troops from the Congo.
Con toda seguridad, siguen insistiendo también para que las tropas se retiren del Congo.
EnglishSubsequently, we witnessed America's withdrawal from the Middle East peace process.
Además, hemos podido observar cómo los Estados Unidos se retiran del proceso de paz en Oriente Medio.
EnglishThe amendment is technical in nature and concerns the withdrawal of the reference to 2004 as base year.
Pensábamos que el sistema estadounidense no necesitaba una alternativa europea.
EnglishSubsequently, we witnessed America' s withdrawal from the Middle East peace process.
Además, hemos podido observar cómo los Estados Unidos se retiran del proceso de paz en Oriente Medio.
EnglishWe cannot accept the withdrawal of one billion ECU in this underhand way.
Y nosotros no podemos aceptar que por esta vía sesgada ya se estén retirando mil millones de ecus.
EnglishConsumers may also dislike of the protracted nature of methadone withdrawal.
A los consumidores también les puede disgustar la naturaleza prolongada de la abstinencia de metadona.
EnglishThat means no withdrawal from the Partnership and Cooperation Agreement that exists at the moment.
Esto significa que en estos momentos no se abandona el Acuerdo de Asociación y Cooperación.
EnglishOne is information in advance and the other the general right of withdrawal.
Uno es la información antes de la celebración del contrato y, el otro, el derecho general de retractación.
EnglishThis withdrawal must take place in the context of the Quartet's roadmap agreement.
Debe ser un paso hacia una solución de dos Estados.
EnglishIt clearly demands the total and immediate withdrawal of Syrian troops from Lebanese territory.
Se han celebrado elecciones en Iraq, pero continúa el desorden y se producen numerosas matanzas.