EN verse
volume_up
{substantivo}

1. geral

verse (também: line, vers, rhyme)
We hear that verse about an eye for an eye and a tooth for a tooth.
Escuchamos aquel verso del ojo por ojo y diente por diente.
This verse that I just quoted to you is the first time the word 'Aish' appears in the Bible.
Este verso que acabo de citar supone la primera aparición de la palabra "Aish" en la Biblia.
It brought to mind a verse by the poet Robert Burns:
Me trajo a la mente un verso del poeta Robert Burns:
verse
I notice that when the crowd came to Jesus, Luke tells us that he welcomed them (verse 11).
Me he dado cuenta de que cuando la gente vino a Jesús, Lucas relata que les recibió (versículo 11).
I think I should point out something in the verses that Luke places before and after the feeding of the multitude.
Creo que debería resaltar algo en los versículos que Lucas pone antes y después de la alimentación de la multitud.
We have already given you the Seven Oft-Repeated (the verses of the first chapter of the Quran), and the mighty Quran.
Y, en verdad, te hemos dado siete de los [versículos] frecuentemente repetidos, y [así, hemos abierto ante ti] este sublime Qur’an:
verse (também: stanza, stave)
Not only the refrain, but even the verse was the same across the board, namely that credibility, confidence and transparency are necessary where these issues are concerned.
No solo el estribillo, sino incluso las estrofas eran las mismas en general, en concreto que la credibilidad, confianza y transparencia son necesarias en relación con estos temas.
verse (também: Spanish popular song)
verse (também: song, lay)
verse (também: poems)
volume_up
rimas {subst.} (composición)
verse
volume_up
V {f.} [Esp.] (verso)

2. "poetry"

verse (também: poem, poetry, piece)

3. "short poem"

verse (também: rhyme scheme, rhyme)

Exemplos de uso para "verse" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishEphesians, in verse 25, the model is Christ's self-giving, in the language of
25, el modelo es la entrega de Cristo, en el lenguaje del sacrificio en el que
EnglishBut he was unable to cite chapter and verse for any progress.
No ha sido capaz de citar el menor progreso a este respecto.
EnglishIf you bring them not a verse (of revelation) they say, "Have you not yet made choice of one?
Y cuando no les presentas [Oh Profeta] un milagro, algunos dicen: “¿Por qué no has tratado de conseguir uno [de Dios]?
EnglishHe can quote the interinstitutional agreement chapter and verse, but I have been glad of it on many occasions.
   Sr. Wynn, gracias por su intervención y su anuncio con respecto al futuro de su Señoría, el Sr. Colom i Naval.
EnglishHe can quote the interinstitutional agreement chapter and verse, but I have been glad of it on many occasions.
Puede citar el acuerdo interinstitucional con pelos y señales, pero me ha venido bien que fuera así en numerosas ocasiones.
EnglishWhatever verse We may annul or cause you to forget, We will bring a better one than it, or one like it; do you not know that Allah has power over all?
Si anulamos un mensaje o provocamos su olvido, lo sustituimos por otro mejor o semejante.
Englishpopular minstrel verse of the Middle Ages in Spain
EnglishThe hypocrites fear lest there be revealed against them a verse, exposing what is in their heart.
[Algunos de] los hipócritas temen que sea revelado un [nuevo] sura [como prueba] contra ellos, que les haga entender lo que hay [realmente] en sus corazones.
English   – Mr President, ladies and gentlemen, in a verse, the greatest Portuguese poet once described love as ‘fire that burns without being seen’.
   – Señor Presidente, Señorías, en uno de sus poemas, el mayor de los poetas portugueses dijo que el amor era «un fuego que quema sin ser visto».
English   – Mr President, ladies and gentlemen, in a verse, the greatest Portuguese poet once described love as ‘ fire that burns without being seen’.
Esto se manifiesta en un gran mar gris, y en un gigantesco manto de humo sigue cubriendo Portugal, en particular las regiones centrales y del norte.
EnglishAnd whenever a verse is sent down, there are some of them who say (sarcastically), "Which of you has thus increased in faith?
Y sin embargo cada vez que se hace descender un sura de esta [escritura divina], algunos de los que niegan la verdad suelen preguntar: “¿A quien de vosotros ha fortalecido en su fe este [mensaje]?
EnglishNot only the refrain, but even the verse was the same across the board, namely that credibility, confidence and transparency are necessary where these issues are concerned.
No solo el estribillo, sino incluso las estrofas eran las mismas en general, en concreto que la credibilidad, confianza y transparencia son necesarias en relación con estos temas.
EnglishWe have been discussing the topic for over three years, and the Commission was previously unable to give us chapter and verse concerning the various legal options available to us.
Llevamos debatiendo sobre este tema durante más de tres años, y hasta ahora la Comisión ha sido incapaz de darnos detalles acerca de las diversas opciones jurídicas disponibles.