EN utterly
volume_up
{advérbio}

I condemn utterly the statements by Prime Minister Berlusconi.
Condeno absolutamente las declaraciones del Primer Ministro Berlusconi.
This agreement will be supporting a regime that is completely and utterly insane.
Estamos apoyando, mediante este acuerdo, un régimen absolutamente loco, absolutamente delirante.
It is a preposterous proposal and utterly unnecessary.
Es una propuesta absurda y absolutamente innecesaria.
utterly (também: completely, fully, thoroughly, wholly)
You are bringing out legislation which is totally and utterly unnecessary.
Ustedes están elaborando una legislación que es completamente innecesaria.
Therefore the regime feels it must utterly destroy them.
Por eso el régimen cree que debe destruirles completamente.
I find that so contradictory and so utterly wrong.
Me parece muy contradictorio y completamente equivocado.
utterly (também: completely, entirely, perfectly, totally)
Lastly, the Authority must be independent and utterly transparent.
Por último, esta Autoridad debe ser independiente y totalmente transparente.
It is an utterly ridiculous scheme, of which Parliament should be ashamed.
Es un plan totalmente ridículo, del que el Parlamento debería avergonzarse.
It is utterly incomprehensible why they keep rejecting Taiwan’s request.
Es totalmente incomprensible que sigan rechazando la petición de Taiwán.

Sinônimos (inglês) para "utterly":

utterly
utter

Exemplos de uso para "utterly" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIt is in complete contrast to the Swedish approach, which I find utterly appalling.
Contraste diametralmente con el enfoque sueco, que me parece del todo espantoso.
EnglishThat is the vitally important and utterly fundamental strategy that we must pursue.
Esa es la estrategia excepcionalmente importante y fundamental que debemos seguir.
English   Commissioner, I have to say that I find your answer utterly unsatisfactory.
   Señora Comisaria, tengo que decirle que su respuesta no me satisface nada.
EnglishI utterly condemn this act of barbarism that is unworthy of any civilised society.
Condeno enérgicamente este acto de barbarie, indigno de cualquier sociedad civilizada.
EnglishSpeaking on behalf of the Green Group, I utterly condemn what happened last night.
En nombre del Grupo de los Verdes, condeno enérgicamente lo sucedido ayer.
EnglishIt is utterly absurd to suggest that by doing this we are funding terrorists.
Resulta del todo absurdo sugerir que al actuar así estamos financiando a los terroristas.
EnglishI am utterly amazed that the Commission is not responding. Number one.
En primer lugar, estoy muy sorprendida de que la Comisión no haya contestado.
EnglishThese positions are liberalism in its purest form, and we utterly reject them.
Estas posiciones son tributarias de un liberalismo en estado puro y las rechazamos de plano.
EnglishThus, Belarus' isolation is increasing, and so the situation remains utterly unchanged.
Así, el aislamiento de Belarús aumenta y la situación sigue sin cambiar.
EnglishThus, Belarus ' isolation is increasing, and so the situation remains utterly unchanged.
Así, el aislamiento de Belarús aumenta y la situación sigue sin cambiar.
EnglishWe feel that the two parallel decisions are utterly disproportionate.
Pensamos que las dos decisiones paralelas son sumamente desproporcionadas.
EnglishBoth I and other MEPs utterly reject such a drastic change of system.
Al igual que otros colegas, yo también rechazo este cambio de sistema tan perjudicial.
EnglishOne final word: I find the threat with the Treaty of Lisbon utterly disgraceful.
Una última palabra: la amenaza con el Tratado de Lisboa me parece extraordinariamente vergonzoso.
EnglishHere, the procedures in the Member States are utterly different.
En los Estados miembros existen procedimientos muy diferentes a este respecto.
English   Mr President, I am utterly amazed at the President-in-Office's answer.
   Señor Presidente, me ha sorprendido profundamente la respuesta del Presidente en ejercicio.
EnglishThe Union utterly condemns the perpetrators and sponsors of these acts of barbarism.
La Unión condena con la mayor firmeza a los autores y a los inductores de estos actos de barbarie.
EnglishPerhaps I misunderstood what you said, but this whole procedure seems to me to be utterly absurd.
Sin duda lo he entendido mal, pero todo el procedimiento me parece absurdo.
EnglishI was particularly struck by how utterly impossible it is to talk about the Kurdish question.
A este respecto me asombró enormemente la imposibilidad de tratar toda la cuestión kurda.
EnglishThere is absolutely no doubt that the act itself is to be utterly condemned.
Si consideramos el hecho en sí, no merece más palabras: se trata de un hecho condenable y execrable.
EnglishNot only that, but it is also utterly counter-productive.
No solo es un castigo, sino que también es extremadamente contraproducente.