EN ties
volume_up
{substantivo}

ties (também: bonds)
volume_up
ligaduras {subst.} (ataduras)

Exemplos de uso para "ties" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI am also in favour of strengthening political and economic ties within Europe.
También estoy a favor de reforzar los lazos políticos y económicos dentro de Europa.
EnglishEnlargement will mean the strengthening of ties between the EU and Russia.
La ampliación de la Unión reforzará la comunión de intereses entre la UE y Rusia.
EnglishThe customs union concluded in 1990 increased these already strong and natural ties.
La unión aduanera concluida en 1990 ha aumentado estos lazos ya fuertes y naturales.
EnglishTaiwan is a budding democracy with which we maintain sound economic ties.
Taiwán es una democracia en ciernes con la que mantenemos sólidos lazos económicos.
EnglishThe United Kingdom in particular has strong historical ties with India.
El Reino Unido tiene unos vínculos históricos especialmente fuertes con la India.
EnglishFirst, globalisation, which ties in with the Cancun meeting this autumn.
En primer lugar, la mundialización, que coincide con la reunión de Cancún en otoño.
EnglishWe need to look forward to the intensification of ties with Taiwan in the future.
Tenemos que poner la vista en la intensificación de esos vínculos con Taiwán en el futuro.
EnglishSecondly, the strengthening of ties between small and medium-sized towns is essential.
Segundo, es preciso reforzar los vínculos entre las ciudades medianas y las pequeñas.
EnglishSigns of Malta's close ties with the EU are clearly evident on the island.
Las muestras de las estrechas relaciones de Malta con la UE son evidentes en la isla.
EnglishThe bilateral economic ties generate the largest trade flows in the world.
Los vínculos económicos bilaterales generan los mayores flujos comerciales del mundo.
EnglishIt is important not simply in terms of trade and economic ties and investments.
Es importante, no solo en términos de inversiones y de relaciones comerciales y económicas.
EnglishThe ties that bind us to the Venezuelan people and State run very deep.
Los vínculos que nos unen al pueblo y al Estado venezolano son muy profundos.
Englishexpression of the ties which even now bind Catholics to their separated
auténtica de los vínculos que siguen uniendo a los católicos con los hermanos
EnglishSuch a policy ties in with the prevention principle and the proximity principle.
Semejante política está de acuerdo con el principio de cautela y el principio de proximidad.
EnglishAnd We bore him on that (the Ark) which was made of planks and nails (or ties of palm-fibre)
pero a él lo transportamos en aquella [nave] hecha de [simples] tablas y clavos,
EnglishThe ties that bind the United States and Europe are unique and historical.
Los lazos que unen a los Estados Unidos y Europa son únicos e históricos.
EnglishIt goes without saying that closer ties with the European Union are a desirable objective.
Lógicamente, lo deseable es una vinculación más estrecha de estos Estados con la UE.
EnglishIt is not more words that are needed in order to form close ties with our citizens.
No son más palabras lo que se necesita para formar lazos estrechos con nuestros ciudadanos.
EnglishThe ideology of laicism ties our hands and suppresses freedom of religion.
La ideología del laicismo tiene nuestras manos atadas y suprime la libertad de religión.
EnglishBy destroying this heritage, a nation severs its ancestral ties and tears up its roots.
Cuando destruye ese legado, una nación daña sus lazos ancestrales y arranca sus raíces.