Como se fala "taken until" em espanhol

EN

"taken until" em espanhol

Veja exemplos com "taken until" em diferentes contextos.

Exemplos de uso para "taken until" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishSadly, no action is taken until the situation deteriorates to crisis point.
Por desgracia, se interviene sólo cuando se deteriora la situación y se llega a la crisis.
EnglishThis means that in all probability the vote will not be taken until 1 p. m.
Esto significa que, con toda probabilidad, la votación no se celebrará hasta las 13.00 horas.
EnglishThis means that in all probability the vote will not be taken until 1 p.m.
Esto significa que, con toda probabilidad, la votación no se celebrará hasta las 13.00 horas.
EnglishI regret that it has taken until now to get a communication on this issue.
Lamento que haya sido necesario esperar hasta ahora para obtener una comunicación sobre esta cuestión.
EnglishIt would probably have taken until the end of the last century to disburse the Marshall Plan aid.
Seguramente el desembolso de la ayuda del Plan Marshall habría durado hasta finales del siglo pasado.
EnglishThus, an agreement in Copenhagen will open the way for immediate measures to be taken instead of waiting until 2013.
Así pues, un acuerdo en Copenhague allanará el camino para la adopción de medidas inmediatas en lugar de esperar a 2013.
EnglishHowever, it has taken until now to receive objective clarification on irregularities relating to payments of members' travel allowances.
No obstante, hasta ahora no hemos recibido una aclaración objetiva sobre las irregularidades relativas a los pagos de gastos de viajes de sus miembros.
EnglishHowever, it has taken until now to receive objective clarification on irregularities relating to payments of members ' travel allowances.
No obstante, hasta ahora no hemos recibido una aclaración objetiva sobre las irregularidades relativas a los pagos de gastos de viajes de sus miembros.
EnglishUntil now, the attitude has been that there must firstly be an acknowledgement of the risks posed by substances and that action is not taken until the damage has been done.
Hasta ahora la postura ha sido que primero se reconozca la peligrosidad de las sustancias y que se intervenga una vez producido el daño.
EnglishIn this case we proposed a practicable solution whereby the decision on liberalisation would not be taken until a study had been presented in 2012.
En este caso, propusimos una solución viable con arreglo a la cuál, la decisión sobre la liberalización no se adoptaría hasta que se presentara un estudio al respecto en 2012.
EnglishI have just been told here that our recommendation on the action plan on organised crime was very useful, but it has taken until now for us to hear this.
Aquí, en este mismo lugar, acabo de enterarme ahora de que nuestro informe referente al Plan de acción en materia de crimen organizado ha sido útil. No nos enteramos hasta ahora.
EnglishThis initiative means an important advance in how the international community has taken on board - until now - the debt problems of the poorest countries.
Esta iniciativa representa un avance importante, en la forma en que la comunidad internacional ha abordado -hasta el momento- los problemas de la deuda de los países más pobres.
EnglishUnder Rule 34(5) of the Rules of Procedure the vote on the motion of censure must be by roll call and must not be taken until at least 48 hours after the beginning of the debate.
En virtud del artículo 34, apartado 5 del Reglamento, la votación sobre la moción de censura será nominal y no tendrá lugar antes de 48 horas de iniciarse el debate.
EnglishWe know there is an issue regarding air travel - of course we do; we are not silly - but I cannot understand why it has taken until tonight to come to this conclusion.
Sabemos que hay problemas con el tráfico aéreo -claro que lo sabemos, no somos tontos-, pero lo que no entiendo es por qué no se ha llegado a esta conclusión antes de esta tarde.
EnglishBut in the interests of passenger safety in Europe we cannot accept no decisions being taken on aviation until the supposed settlement of the Gibraltar conflict.
Pero, en interés de la seguridad de los pasajeros en Europa, no podemos aceptar que no se tome ninguna decisión sobre el tráfico aéreo hasta la hipotética resolución del conflicto de Gibraltar.
EnglishIt is absolutely ridiculous that it has taken us until now, in 1996, to hold such a debate, when the planned measures should have been introduced by 1992 at the latest.
Señora Presidenta, es una vergüenza que hasta ahora, en 1996, no hayamos hablado de ello. Como he dicho, en 1992 a más tardar tendrían que haberse tomado las medidas que ahora estudiamos.
EnglishThe next step was not taken until 1991, when the Commission put forward a proposal for a directive on environmental impact statements which took in policy areas, plans and programmes.
El paso siguiente se dio en 1991, cuando la Comisión presentó una propuesta de directiva sobre evaluación de los efectos medioambientales de las diferentes políticas y de los planes y programas.
EnglishI think it is one of the primary responsibilities of this Parliament and I am very saddened that it has taken it until December to put on the agenda something that came out in November.
Estamos ante una de las principales responsabilidades del Parlamento y me entristece que se haya tenido que esperar hasta diciembre para poner en el orden del día algo que vio la luz en noviembre.
EnglishAs for the suspension of the Generalized System of Preferences, no decision can be taken on this until the investigation currently being carried out by Mr Marin's services is complete.
En cuanto a la suspensión de las preferencias generalizadas, no se puede decidir nada mientras no se acabe con la investigación que están llevando a cabo en la actualidad los servicios del Sr. Marín.

Aprenda outras palavras

English
  • taken until

Mais traduções no dicionário Português-Inglês bab.la.