Como se fala "so-called" em espanhol

EN

"so-called" em espanhol

EN so-called
volume_up
{adjetivo}

1. geral

so-called
I should also like to refer to the so-called duty of protection.
También quiero referirme al así llamado deber de protección.
Today the culture of death sets before you, among other things, so-called “free love”.
Hoy la civilización de la muerte os propone, entre otras cosas, el así llamado «amor libre».
Not all details of the manner of effect of this so-called proteasome inhibitor have yet been clarified.
El modo de actuación de este así llamado inhibidor del proteasoma aun no está claro en todos sus detalles.
so-called
volume_up
sedicente {adj.} (denominado)
la sedicente sabiduría de estos refranes
so-called
volume_up
sediciente {adj.} (denominado)
la sediciente sabiduría de estos refranes

2. "commonly named"

so-called
It does not introduce, for example, the so-called 'three-strikes' procedure.
No introduce, por ejemplo, el llamado procedimiento "de tres avisos".
I would argue that the so-called international agreement is at best ambiguous.
Yo diría que el llamado acuerdo internacional es, en el mejor de los casos, ambiguo.
The decision concerning the so-called transparency register is not ambitious enough.
La decisión sobre el llamado registro de transparencia no es lo bastante ambiciosa.
so-called
We remember the so-called population exchange between Turkey and Greece.
Recordamos el denominado intercambio de población entre Turquía y Grecia.
Zoos are unessential in this so-called civilized world of today.
Los zoológicos no son necesarios en el denominado mundo civilizado de hoy en día.
measures must be adopted to cancel out the so-called statistical effect;
se debe adoptar medidas para anular el denominado efecto estadístico;
so-called

3. "indicating skeptical attitude"

so-called (também: putative, professed, self-styled, supposed)
Fourthly, so-called independent Kosovo is completely dependent.
Cuarto, el supuesto Kosovo independiente es completamente dependiente.
The so-called respect for the democratic decision of the voters is patently false.
Queda patente la falsedad del supuesto respeto por la decisión democrática de los votantes.
Of course, so-called terrorism is one of the crimes for which Eurojust will have jurisdiction.
Por supuesto, entre los delitos que conciernen a Eurojust está el llamado terrorismo.
so-called (também: presumptive)
The so-called consensus on the issue is the product not of debate but of the suppression of expert dissent.
El presunto consenso en esta cuestión no es producto de un debate, sino de la supresión de las opiniones de expertos que disienten.
The result of the so-called dialogue that was undertaken is these two death sentences: those of Tenzin Delek and Lobsang Dhondup.
El resultado del presunto diálogo iniciado son estas dos sentencias de muerte: las de Tenzin Delek y Lobsang Dhondup.
It would be better to give poorer households EUR 100 than to float so-called good ideas such as reducing VAT.
Sería mejor entregar a los hogares pobres ayudas de 100 euros que aplicar presuntas buenas ideas como reducir el IVA.

Sinônimos (inglês) para "so-called":

so-called

Exemplos de uso para "so-called" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe should not espouse the arbitrariness of so-called socially relevant groups.
No debemos caer en la arbitrariedad de los llamados grupos sociales relevantes.
EnglishThese so-called sustainable sources of energy are not even part of the solution.
Estas llamadas fuentes sostenibles de energía no son siquiera parte de la solución.
EnglishThe amendment should lead to the application of so-called support thresholds.
La enmienda debe derivar en la aplicación de los denominados umbrales de ayuda.
EnglishFor so-called flexible working times, which rot the social fabric, to be abolished.
Que se eliminen los llamados horarios flexibles, que descomponen el tejido social.
EnglishThe breaking down of these proteins is controlled by so-called proteasomes.
La desintegración de estas proteínas es controlada por los llamados proteasomas.
EnglishA crucial point is that rules are proposed for so-called simplified prospectuses.
Un aspecto fundamental es que se incorporan las normas sobre folletos simplificados.
EnglishThese so-called developing countries also contain 86 % of the world's plants.
Asimismo, en estos países se encuentra el 86 % de todas las plantas del mundo.
EnglishI should like here, quite openly, to touch on the so-called Armenian question.
En este contexto, también quisiera mencionar sin rodeos la llamada cuestión armenia.
EnglishI travelled to Italy, to Foggia, as soon as the so-called work camps were discovered.
Fui a Italia, a Foggia, en cuanto se descubrieron los llamados campos de trabajo.
EnglishIn defiance of the so-called roadmap etc, they are now putting up buildings in E1.
Desafiando la llamada «Hoja de Ruta», etc., están erigiendo edificios en E1.
EnglishThe so-called institutional revolution, which lasted seventy years, has ended.
La llamada revolución institucional, que ha durado setenta años, acaba de finalizar.
EnglishWhen a so-called 'crisis' lasts more than 15 years, something is clearly going wrong.
Si una "crisis" de este tipo dura más de quince años, está claro que algo va mal.
EnglishThey are some of the commandments belonging to the so-called "second tablet"
afirma Jesús al comienzo del «Sermón de la montaña» —discurso que contiene la
EnglishI hope that the Council will commit itself to a so-called inclusive approach.
Espero que el Consejo apueste por un planteamiento incluyente, tal como así se llama.
Englisheffective vocations promotion, and that the so-called vocations crisis is above
eficaz la animación vocacional, y que la crisis vocacional va unida, ante
EnglishA Europe that one historian has called 'Not so much a place but an idea'.
Una Europa que un historiador ha definido como "No tanto un lugar sino una idea".
EnglishThe review of the Euro-sticker mentions the so-called 'sensitive' routes.
En la revisión de la euro-viñeta se habla de las denominadas rutas "sensibles».
EnglishThis is the most heavily populated of the so-called 'less-developed countries '.
Se trata del más populoso de los llamados " países menos adelantados ".
EnglishThe criticism directed at a number of so-called reception centres is justified.
La crítica dirigida a un gran número de denominados centros de acogida está justificada.
EnglishAll of which will be under the ‘leadership’ of the so-called ‘European Defence Agency’.
Todo ello quedará bajo el «papel director» de la «Agencia Europea de Defensa».