EN run
volume_up
{substantivo}

1. geral

run (também: career, dash, race, run-up)
Countries that make an unlimited budget available for this create a run on subsidies.
En los países en los que se dispone de un presupuesto ilimitado para este concepto se ha creado una carrera de subvenciones.
Time is running out; this is actually a race against time.
El tiempo se acaba, en realidad esto es una carrera contra el reloj.
In industry, businesses would be out of the running if they failed to invest in the future.
En el sector industrial, las empresas quedarían fuera de la carrera si dejaran de invertir en el futuro.
run (também: blaze, dash, jerk, outbreak)
Disabling services that normally run at boot time might cause some programs to malfunction or result in system instability.
Si se deshabilitan servicios que se ejecutan habitualmente durante el arranque del sistema, algunos programas podrían dejar de funcionar correctamente o el sistema se podría volver inestable.
It runs the political risk of making the best the enemy of the good and it runs the Summit risk of snatching defeat from the jaws of victory.
Entraña el riesgo político de hacer que lo mejor sea enemigo de lo bueno y entraña el riesgo de que en la Cumbre se arranque la derrota de las fauces de la victoria.
run (também: crack, flaw, fracture, spell)
run
volume_up
escalera {f.} (en naipes)
Having one particularly long run makes it difficult to make other moves.
Si dispone de una escalera especialmente larga, será difícil realizar otros movimientos.
Don't let any one run get too far ahead of the others if you can help it.
Si puede evitarlo, no permita que ninguna escalera sea mucho más larga que el resto.
Just click the deepest card in the run and drag them all to another column.
Basta con hacer clic en la carta situada más arriba en la escalera y arrastrar todas las cartas a otra columna.
run
run
run (também: ladder)
volume_up
jalón {m.} (en una media)
run
volume_up
recorrido {m.} (en esquí)
Just as the Presidency begins and runs its course, so it ends.
Lo mismo que la Presidencia comienza y cubre su recorrido, finaliza.
Flip lets you preview thumbnail images of all running programs.
Recorrido le permite obtener una vista preliminar de las miniaturas de todos los programas que se están ejecutando.
A red thread running through all the Presidencies so far has been the fight against organised crime and terrorism.
El elemento común que ha recorrido todas las Presidencias hasta la fecha ha sido la lucha contra la delincuencia organizada y el terrorismo.
run (também: trip)
volume_up
corrida {f.} [Méx.] (viaje)
tuvimos que pegarnos una corrida para no perder el tren
magnitud económica de producción corrida
una corrida bancaria

2. "trip, outing"

run (também: comeback, pirouette, saunter, stroll)
The Ukrainian parliament also voted for a re-run of the second round of elections.
El Parlamento ucranio también votó a favor de una repetición de la segunda vuelta de las elecciones.
Old war horses are trotted out again and given one more exhausted run around the course.
Se vuelven a sacar viejos caballos de batalla y se les lleva exhaustos a dar una vuelta más a la pista.
vamos a dar una vuelta en coche
run (também: avenue, drive, parkway, ramble)

3. "tendency, direction"

Why have running water and electricity not yet been restored?
¿Por qué no se ha restaurado todavía el suministro de agua corriente y electricidad?
In many areas simple, civilisational assets such as running water and sewage disposal systems are missing.
Muchas zonas carecen de los bienes más elementales de la civilización, como agua corriente y sistemas de alcantarillado.
Tibet needs electricity, running water and hospitals.
El Tíbet necesita electricidad, agua corriente y hospitales.

4. "track"

run (também: clue, piste, ring, speedway)
Old war horses are trotted out again and given one more exhausted run around the course.
Se vuelven a sacar viejos caballos de batalla y se les lleva exhaustos a dar una vuelta más a la pista.
It would appear from what I have been told that the aircraft ran off the runway, but all of them are all right.
Según se me ha informado, parece ser que el avión se salió de la pista, pero todos se encuentran bien.

5. "for animals"

run (também: courtyard, farmyard, pen, playpen)

6. esporte

run
volume_up
manga {f.} (en esquí, motocrós)

7. medicina

run
una serie de coincidencias
In the run-up to this debate a whole series of requests for amendments, which it was hoped we would adopt here, were sent to me from the Council.
Desde el Consejo se me han comunicado anticipadamente una serie de deseos acerca de enmiendas que habría que aceptar aquí.
A PTZ driver can also be installed on the PC that runs the video management software program if
el software de gestión de vídeo en caso de que el puerto serie del codificador de vídeo esté

8. música

you can clear the ditch if you run at it
puedes saltar la zanja si tomas carrerilla

9. TI

run
Only last week, a Senegalese newspaper ran the headline: ‘Europe is closing our borders’.
Sin ir más lejos, la semana pasada un diario senegalés titulaba: «Europa cierra nuestras fronteras».
Only last week, a Senegalese newspaper ran the headline: ‘ Europe is closing our borders’.
Sin ir más lejos, la semana pasada un diario senegalés titulaba:« Europa cierra nuestras fronteras».
In the last session in Strasbourg we had another regulation that had also run out last December and this should not happen.
En la pasada sesión en Estrasburgo nos encontramos con otro Reglamento que también había caducado en Diciembre del año pasado y ello no debería ocurrir.

10. náutica

11. aviação

run
The EU and its Member States have supported all OSCE moves to keep the OSCE assistance mission in Belarus open and running.
La UE y sus Estados Miembros han apoyado los movimientos de la OSCE para mantener abierta y operativa la misión de ayuda de la OSCE en Bielorrusia.
But let us assume this observer mission runs smoothly, as I described, and of course without producing results, as we all now know.
Supongamos por un momento que la misión de observación transcurre sin incidentes, tal como he esbozado, y por supuesto sin resultados, como todo el mundo sabe.

12. filme e televisão

run
The quota year for export of caviar and sturgeon meat runs from 1 March 2010 to 28 February 2011, in order to reflect the fishing season.
El cupo anual para la exportación de caviar y de carne de esturión va desde el 1 de marzo de 2010 hasta el 28 de febrero de 2011 para dar cuenta de la temporada de pesca.

13. Impressão

run
una tirada de 20.000 ejemplares
If a run of cards are all in the same suit, and arranged in numeric order, you can drag them around as if they were a single card.
Si en una tirada de cartas son todas del mismo palo y ordenadas numéricamente, puede arrastrarlas juntas como si se tratara de una sola carta.

14. agricultura

run (também: chute)
volume_up
manga {f.} [Lat-amer.] (para el ganado)

15. Inglês Americano

run (também: ladder)
volume_up
acarraladura {f.} [Peru]

Exemplos de uso para "run" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishNevertheless, health and the economy are inseparable companions in the long run.
Sin embargo, la salud y la economía son compañeros inseparables en el largo plazo.
EnglishI congratulate the Commission on the way it was run: credit where credit is due.
Felicito a la Comisión por la forma en que lo gestionó: hemos de reconocerlo.
EnglishSuch administrative mechanisms run the risk of being both cumbersome and arbitrary.
Tales mecanismos administrativos corren el riesgo de ser incómodos y arbitrarios.
EnglishHowever, it is important that we create the appropriate conditions in the long run.
Sin embargo, en importante que creemos las condiciones propicias a largo plazo.
EnglishThe only things that count, in the long run, are the market and free competition.
Las únicas cosas que cuentan al final son el mercado y la libre competencia.
EnglishTwenty-nine courses were run in total, and more courses will be added in 2004.
En total se han impartido veintinueve cursos, y ese número aumentará en 2004.
EnglishThey even want to completely abolish distribution through ecopoints in the long run.
Incluso quieren prescindir a la larga de la distribución a través de ecopuntos.
EnglishGiven its political make-up, Belgium is generally run by coalition governments.
Dado su panorama político, los gobiernos de Bélgica suelen ser de coalición.
EnglishMr President, the present period of the run up to the EMU is extremely important.
Señor Presidente, nos encontramos en un importante período de aproximación a la UEM.
EnglishMr President, Mr Lamfalussy, in the long run you cannot spend more than you earn.
Señores Presidentes, a la larga no se puede gastar más de lo que se ingresa.
EnglishEvery Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
Cada Cumbre de primavera me parece una repetición sin fin del Libro Blanco de Delors.
EnglishThe benefit to the whole and the individual will become one in the long run.
El interés del conjunto y el interés individual se funden en los trayectos largos.
EnglishIt is wrong, it is totally unacceptable that it is allowed in any way to be run down.
Es un error, es totalmente inaceptable, que se permita frustrarlo de modo alguno.
EnglishMr President, in the run-up to Christmas, we would normally be in good humour.
Señor Presidente, en vísperas de Navidad tendríamos que estar de buen humor.
EnglishAfter all, what is the definition of the average well-run private undertaking?
Después de todo, ¿cuál es la definición de la empresa privada media bien gestionada?
EnglishOur patience has run out, just like two weeks, four weeks and six weeks ago.
Se ha agotado la paciencia como ocurrió hace dos semanas, hace cuatro y hace seis.
EnglishLet me run through these three priorities, the added value, to begin with.
Permítanme tocar estas tres prioridades; para empezar, hablaré del valor añadido.
EnglishMr President, Commissioner, in Darfur, millions of people are on the run.
   . – Señor Presidente, señora Comisaria, en Darfur hay millones de personas huidas.
English'Supplies' cannot run out; it is the most abundant element in the universe.
El "suministro" es inagotable; se trata del elemento más abundante en el universo.
EnglishFunded it for yourselves and successfully run it for, let us say, 20 years?
¿O cuántos han financiando y gestionado una empresa durante, digamos, 20 años?