Como se fala "to rein in" em espanhol

EN

"to rein in" em espanhol

EN to rein in
volume_up
{verbo}

1. geral

2. "horse"

to rein in (também: to brake, to check, to hold in, to rein in)
Así pues, ¿no deberíamos frenar el presupuesto de la UE?
¿Deberíamos frenar los Fondos Estructurales?
If we sort this out, we will be able to rein in the unnecessary throwing around of money and still come out with a net profit.
Si lo solucionamos, podremos frenar el despilfarro innecesario de dinero e incluso obtener un beneficio neto.

3. "restrain, curb"

to rein in (também: to brake, to check, to hold in, to rein in)
Así pues, ¿no deberíamos frenar el presupuesto de la UE?
¿Deberíamos frenar los Fondos Estructurales?
If we sort this out, we will be able to rein in the unnecessary throwing around of money and still come out with a net profit.
Si lo solucionamos, podremos frenar el despilfarro innecesario de dinero e incluso obtener un beneficio neto.
to rein in (também: to rein, to curb, to restrain)
UN weapons inspections with no clear time limit are supposed to be sufficient to rein in the regime in Baghdad.
Se supone que las inspecciones de armas por parte de las Naciones Unidas sin un plazo de tiempo definido claramente deben ser suficientes para refrenar al régimen de Bagdad.
Nevertheless, when I hear all these people saying that they want to introduce laws and regulations, I wonder whether we need to rein in the market economy.
Aunque cuando oigo a todas esas personas decir que desean introducir leyes y normativas, me pregunto si necesitamos refrenar la economía de mercado.
I greatly regret the fact that our President of this Parliament, who was at the meeting, failed to rein them in and bring them to order.
Lamento enormemente el hecho de que el Presidente de este Parlamento, que se encontraba en la reunión, no los refrenara y los calmara.

Traduções parecidas para to rein in em Espanhol

rein substantivo
Spanish
to rein verbo
Spanish
reins substantivo
in adjetivo
Spanish
in advérbio
in preposição
in…
Spanish
In substantivo
Spanish

Exemplos de uso para "to rein in" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIt is good to keep a tight rein on expenditure and acknowledge the demands of common sense.
Es bueno controlar con firmeza el gasto y saber lo que demanda el sentido común.
EnglishChina is extremely generous when it comes to giving free rein to economic processes.
De una manera muy distinta, éste también ha de ser el caso en China.
EnglishThey have tried to concentrate on exports and rein in domestic demand.
Se ha intentado invertir en la exportación y contener la demanda interna.
EnglishFirstly, I believe this is not the time for Europe to rein in its ambition.
Primero, creo que no es momento para que Europa frene su ambición.
EnglishHowever, this does not mean that a free rein should be given to research in this area.
Sin embargo, esto no significa que se tenga que dar rienda suelta a la investigación en esta área.
EnglishHelping children rein in aggressive behavior takes patience and teamwork
Ayudar a los niños a controlar un comportamiento agresivo requiere paciencia y trabajo en equipo
EnglishIt is true that we have binding targets, but we had to rein in the level of these.
Es cierto que tenemos objetivos obligatorios, pero hemos tenido que pararnos en el nivel que establecen.
EnglishSecondly, economic interests are guaranteed a free rein.
En segundo lugar, se garantiza el ejercicio libre de los intereses económicos.
EnglishCertainly, this agreement must not give the authorities free rein.
En efecto, este acuerdo no debe dar carta blanca a las autoridades.
EnglishWe are not giving the Commission free rein, but providing it a posteriori with a measure of control.
No damos a la Comisión una firma en blanco, sino una capacidad de control a posteriori.
EnglishIf we really want to help the youth, we need to rein in the phenomenon of 'eternal trainees'.
Si de verdad queremos ayudar a la juventud, tenemos que evitar el fenómeno del "eterno becario".
EnglishIn these circumstances the temptation to give unbridled capitalism full rein was too great.
En estas circunstancias la tentación de dar rienda suelta al capitalismo desenfrenado era demasiado grande.
EnglishIt offers the benefit of a certain free rein in terms of establishing the company and its mobility.
Ofrece el beneficio de una determinada libertad en términos de establecer la compañía y su movilidad.
EnglishAnd then we shall have to give politics free rein once more.
Y una vez más tendremos que dar rienda suelta a la política.
EnglishI give them rein, for verily, my scheme is effective.
¡pues, ciertamente, aunque les dé rienda suelta por un tiempo, Mi estratagema es del todo segura!
EnglishThere is evidence of the opposite of protection where people's possessiveness is given free rein.
Hay pruebas de que se hace todo menos proteger cuando se da rienda suelta al afán de posesión de las personas.
EnglishMr President, the French Socialists refuse to grant a free rein to Jacques Santer's Commission.
Señor Presidente, los socialistas franceses se niegan a dar una firma en blanco a la Comisión de Jacques Santer.
EnglishThat is why the Commission would be wrong to regard today's vote as giving it free rein.
Ésta es la razón por la cual la Comisión cometería un error si considerase la votación de hoy como una firma en blanco.
EnglishIt is a sad recognition that earlier initiatives to rein in the violence have largely failed.
Es la triste constatación de que anteriores iniciativas para controlar la violencia han fracasado estrepitosamente.
EnglishI would therefore repeat my appeal to the Council to keep a tighter rein on the budget and to ensure greater transparency.
Es obvio que se trata de un ámbito que tendremos que debatir a fondo los próximos años.