EN raising
volume_up
{substantivo}

1. geral

raising (também: collection, gate, takings, take)
That is essential if we are truly going to integrate the market for capital raising.
Eso es esencial si queremos verdaderamente integrar el mercado para la recaudación de capitales.
Finally, I want to make a point about the sources for raising funds.
Por último, quisiera plantear una cuestión acerca de las fuentes para la recaudación de fondos.
For this reason, we must not complicate the process of raising funds with demanding administrative procedures.
Por ello no debemos complicar el proceso de recaudación de fondos con estrictos procedimientos administrativos.
raising (também: breeding, kid, baby, farming)
The European Parliament's stricter common minimum requirements for the raising of calves in Europe is an important step towards achieving this goal.
Las normas mínimas comunes más estrictas que ha establecido el Parlamento Europeo para la cría de terneros europeos constituyen un paso vital para lograr estos objetivos.
raising (também: posing)
The Lehne report is in favour of that approach and even suggests raising the thresholds.
El informe Lehne está a favor de dicho planteamiento e, incluso, propone el aumento de los umbrales correspondientes.
Particular attention must be paid to promoting innovation in the field of research and raising the issues of culture and civil society.
Debe prestarse una atención especial al fomento de la innovación en el campo de la investigación y en el planteamiento de las cuestiones culturales y de la sociedad civil.
In this case it is necessary that article 16 of the report encourage the approach of innovative means of disseminating information and awareness-raising related to alcohol consumption.
En este caso es necesario que el artículo 16 del informe fomente el planteamiento de medios innovadores de divulgar información y de sensibilización por lo que respecta al consumo de alcohol.
raising
volume_up
elevación {f.} (acción de levantar)
The Commission considers that we are justified in raising this amount to 25%.
La Comisión considera que la elevación de esta aportación al 25% está justificada.
The Commission considers that we are justified in raising this amount to 25 %.
La Comisión considera que la elevación de esta aportación al 25 % está justificada.
They want the resulting market pressure removed by raising export subsidies.
La presión de mercado que surja después debe eliminarse mediante una elevación de las subvenciones a la exportación.
raising
volume_up
erección {f.} (de un monumento)
raising (também: hoisting)
raising
volume_up
captación {f.} (de recursos)

2. agricultura

raising (também: rearing)
Let us use this to restore the balance which is also important in raising children from their early years.
Usemos esto para recuperar el equilibrio que también es importante para la crianza de los niños desde sus primeros años.
But Lisa wants him to turn it down because she's pregnant and — unlike Sweden — Holland does not have a child-raising allowance.
Lisa no quiere: está embarazada y en Holanda, a diferencia de Suecia, no hay prestaciones de crianza.
We also know how difficult the challenges are facing parents who wish to combine raising children with professional work.
También sabemos de la dificultad de los desafíos a los que deben hacer frente los padres que desean combinar la crianza de los hijos con una carrera profesional.

Sinônimos (inglês) para "raising":

raising

Exemplos de uso para "raising" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI think that awareness-raising has a very important role to play in that respect.
Creo que la sensibilización ha de desempeñar un papel muy importante en este sentido.
EnglishThis will also provide Parliament with another opportunity for raising the issue.
Entonces el Parlamento tendrá una nueva oportunidad para debatir este tema.
EnglishBut, today, European families are raising fewer children than their parents.
Sin embargo, actualmente, las familias europeas crian a menos hijos que sus padres.
EnglishI should like to thank Mr Cushnahan for raising this issue in the House today.
Me gustaría agradecer al Sr. Cushnahan que haya tratado esta cuestión en la Cámara hoy.
EnglishIt is clear, therefore, that awareness raising and prevention campaigns work.
Por tanto, no cabe duda de que las campañas de sensibilización y prevención funcionan.
EnglishIn the meantime, we will continue raising this issue with the Malaysian authorities.
Mientras tanto, vamos a seguir planteando esta cuestión a las autoridades de Malasia.
EnglishRaising awareness of these events is a priority for current and future generations.
Dar a conocer estos eventos es una prioridad para las generaciones actuales y futuras.
EnglishMr President, as Mr Galeote has said, we shall not tire of raising our voices.
Señor Presidente, como ha dicho el Sr. Galeote, no se nos cansará la voz.
EnglishIt seems that part of the problem arises as a result of the raising of the Iron Curtain.
Al parecer parte del problema es resultado de la desaparición del Telón de Acero.
EnglishAwareness-raising in the Socialist Group is therefore of even greater importance.
La toma de conciencia en el Grupo Socialista reviste por tanto una importancia aún mayor.
EnglishTherefore, we need campaigns for raising awareness of education programmes.
Por lo tanto, necesitamos campañas informativas acerca de los programas de educación.
EnglishHowever, this is not the main reason why I am raising this particular case.
Pero no es esa la razón por la que quiero hablar de ese caso en particular.
EnglishIf I am raising my voice here, it is because we feel very strongly about this.
Quizá hablo alzando la voz, porque también a nosotros nos llega al alma.
EnglishPresident, I am not raising the issue personally, nor out of national egoism.
Señor Presidente, no planteo la cuestión de manera personal, ni por egoísmo nacionalista.
EnglishMadam President, I thank my colleague, Mr Wynn, for raising this matter.
Señora Presidenta, agradezco a mi colega, Sr. Wynn, que haya planteado este asunto.
EnglishI also supported the raising of the retirement age for MEPs from 60 to 63.
También apoyo que se eleve la edad de jubilación de los eurodiputados de 60 a 63 años.
EnglishHowever, that fact should not stop us from raising these issues in Parliament.
No obstante, ese hecho no debería impedir que planteemos esas cuestiones en el Parlamento.
EnglishI am very indebted to you for raising this issue and bringing it here today.
Estoy en deuda con usted por tocar ese tema y traerlo a esta Cámara hoy.
EnglishFirstly, we cannot support a measure which seeks to give tax-raising powers to the EU.
En primer lugar, no podemos apoyar una medida que otorgue poderes tributarios a la UE.
EnglishMr President, I think Mr Papayannakis was also raising the issue of control.
Señor Presidente, creo que el Sr. Papayannakis también planteaba la cuestión del control.