Como se fala "to put forward" em espanhol

EN

"to put forward" em espanhol

ES

EN to put forward
volume_up
{verbo}

1. geral

to put forward (também: to put up, to play off, to offer)
Mr White directly opposed the amendment put forward, and Mrs Jackson also presented arguments relating to it.
El Sr. White se opuso a la enmienda presentada y la Sra. Jackson también intervino en esta cuestión.
I propose the following procedure: if no one opposes the amendment put forward by our rapporteur we will incorporate it.
Les propongo el siguiente procedimiento: si nadie se opone a la enmienda de nuestra ponente, la incorporamos.
As the Liberals were very definitely opposed to the idea, I am astonished that they have now put forward this motion, but that is their right.
Dado que los liberales se opusieron rotundamente a la idea, me sorprende que ahora presenten esta propuesta, aunque están en su derecho.
to put forward (também: to give)
volume_up
aducir {v. tr.} (razones)
Legal arguments were put forward, using the principle of subsidiarity as a pretext.
Se aducían argumentos jurídicos, pretextando el principio de subsidiariedad.
The reason put forward for this is that the situation in the region is too sensitive.
Se aduce que la situación en la región es demasiado delicada.
It is no good if today, you continue to put forward these arguments.
En la actualidad no sirve de nada seguir aduciendo estos argumentos.
to put forward
volume_up
aducir {v. tr.} (argumentos)
Legal arguments were put forward, using the principle of subsidiarity as a pretext.
Se aducían argumentos jurídicos, pretextando el principio de subsidiariedad.
The reason put forward for this is that the situation in the region is too sensitive.
Se aduce que la situación en la región es demasiado delicada.
It is no good if today, you continue to put forward these arguments.
En la actualidad no sirve de nada seguir aduciendo estos argumentos.
to put forward
volume_up
avanzar {v. tr.} (propuesta)
Now it is a question of examining the feasibility of the ideas put forward.
Ahora habrá que examinar hasta qué punto las ideas que se han avanzado son factibles.
Mr Pirker, Mr Hernández Mollar, we do not want to put forward a common immigration policy.
Hernández Mollar, no queremos avanzar una política de inmigración común.
There are those who put forward arguments designed to alarm our female citizens.
Hay quienes avanzan argumentos destinados a alarmar a nuestras conciudadanas.
to put forward
volume_up
candidatear {v. tr.} [Chile] [coloq.]
to put forward (também: to nominate)
volume_up
candidatizar {v. tr.} [Sul-amer.]
to put forward (também: to use)
volume_up
esgrimir {v. tr.} [form.] (argumento)
What kind of theoretical arguments can we put forward that will override their personal experience?
¿Qué tipo de argumentos teóricos podemos esgrimir que invaliden su experiencia personal?
The arguments put forward by the European Parliament are completely fallacious.
Los argumentos esgrimidos por el Parlamento Europeo son absolutamente falaces.
As it happens, no substantive arguments have been put forward against our proposal to scrap export subsidies.
No se han esgrimido argumentos de peso contra nuestra propuesta de eliminar las subvenciones a la exportación.
to put forward
volume_up
aventurar {v. tr.} (suposición, opinión)

2. "propose"

The Commission must put forward measures to control what are genuine abuses.
La Comisión debe proponer medidas para corregir estas verdaderas desviaciones.
One of my predecessors was the first to put forward the idea of Eurobonds.
Uno de mis predecesores fue el primero en proponer la idea de los eurobonos.
The Commission was unable to put forward any solution in this regard yesterday either.
Ayer la Comisión tampoco fue capaz de proponer una solución al respecto.
to put forward (também: to put up, to run)
volume_up
postular {v.} [Lat-amer.]

3. "present"

to put forward (também: to bring forward, to bring up, to file, to launch)
It is for the Commission to put forward a proposal to the Council by 20 April.
El deber de la Comisión es presentar una propuesta al Consejo antes del 20 de abril.
Today, our Committee is in a position to put forward a number of arguments.
Hoy, nuestra Comisión está en condiciones de presentar una serie de argumentos.
Find the courage to put forward the proposals on energy efficiency.
Hay que tener el valor de presentar las propuestas en materia de eficiencia energética.
The Commission must put forward measures to control what are genuine abuses.
La Comisión debe proponer medidas para corregir estas verdaderas desviaciones.
One of my predecessors was the first to put forward the idea of Eurobonds.
Uno de mis predecesores fue el primero en proponer la idea de los eurobonos.
The Commission was unable to put forward any solution in this regard yesterday either.
Ayer la Comisión tampoco fue capaz de proponer una solución al respecto.
to put forward (também: to be up to, to do, to bore, to carry out)
I should merely like to put forward a specific argument regarding the issue of costs.
Yo quisiera hacer solamente una argumentación puntual sobre el tema de los costes.
That is what we are trying to do with the amendments that have been put forward from our side.
Eso es lo que estamos procurando hacer con las enmiendas presentadas por los nuestros.
Finally, Mr President, what proposals are you going to put forward for reforms in the longer term?
Por último, Señor Presidente,¿qué propuestas va a hacer para las reformas a largo plazo?

4. "reset"

I shall take note of the points that you have put forward, but I stand by the answer that I have given.
Tomo nota de los elementos que adelanta usted, pero me atengo a la respuesta que ya he formulado.
Working together with you, we put forward an ambitious agenda for Europe.
En colaboración con ustedes, sacamos adelante un ambicioso plan para Europa.
Adelantan argumentos jurídicos.

5. "advance"

I shall take note of the points that you have put forward, but I stand by the answer that I have given.
Tomo nota de los elementos que adelanta usted, pero me atengo a la respuesta que ya he formulado.
Working together with you, we put forward an ambitious agenda for Europe.
En colaboración con ustedes, sacamos adelante un ambicioso plan para Europa.
Adelantan argumentos jurídicos.

Exemplos de uso para "to put forward" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI have a great deal to say about some of the ideas put forward by Mr Verhofstadt.
Tengo mucho que decir acerca de las ideas que ha formulado el señor Verhofstadt.
EnglishI have also noted the various proposals and suggestions that you have put forward.
Asimismo, he anotado las diferentes propuestas y sugerencias que han presentado.
EnglishI have a great deal to say about some of the ideas put forward by Mr Verhofstadt.
Tengo mucho que decir acerca de las ideas que ha formulado el señor  Verhofstadt.
EnglishThe arguments put forward by the European Parliament are completely fallacious.
Los argumentos esgrimidos por el Parlamento Europeo son absolutamente falaces.
EnglishI have put forward an idea of 15 basic principles to help facilitate agreement.
He propuesto una idea de 15 principios básicos para ayudar a facilitar el acuerdo.
EnglishThere are those who put forward arguments designed to alarm our female citizens.
Hay quienes avanzan argumentos destinados a alarmar a nuestras conciudadanas.
EnglishMr President, all these demands have been put forward by members of the public.
Señor Presidente, todas estas exigencias han surgido en el seno de los ciudadanos.
EnglishWe have put forward a proposal and we look forward to discussing it with you.
Hemos presentado una propuesta y esperamos con interés poder debatir con ustedes.
EnglishI welcome the proposals put forward by the Commission in relation to farming.
Celebro las propuestas formuladas por la Comisión en relación con la agricultura.
EnglishIn the meantime, we are in favour of the proposal put forward by the PSE Group.
Entre tanto, estamos a favor de la propuesta presentada por el Grupo del PSE.
EnglishIn conclusion, the Commission can support the amendments put forward by Mrs Hall.
Concluyendo, la Comisión puede apoyar las enmiendas presentadas por la señora Hall.
EnglishNow, as you know, the idea has been put forward again by the Portuguese delegation.
Ahora, como saben, la idea ha vuelto a ser sugerida por la delegación portuguesa.
EnglishBut I do have a problem with the proposals put forward by the European Commission.
Sí tengo un problema con las propuestas que ha presentado la Comisión Europea.
EnglishNevertheless, we are going along with the reasoning put forward by Parliament.
No obstante, estamos siguiendo la lógica presentada por el Parlamento Europeo.
EnglishThe Committee on Legal Affairs does not have many amendments to put forward here.
La Comisión de Asuntos Jurídicos no ha planteado muchas enmiendas sobre este punto.
EnglishI therefore feel it is right for Parliament to be able to put forward its views.
Por eso opino que el Parlamento tiene que ser capaz de expresar sus puntos de vista.
EnglishAll the points that we put forward in the second energy review are still there.
Todos los asuntos que planteamos en la segunda revisión de la energía aún están ahí.
EnglishThe Council will look seriously at any issues put forward by the European Parliament.
El Consejo estudiará con rigor cualquier tema que plantee el Parlamento Europeo.
EnglishI wholeheartedly agree with the evaluation put forward by Mrs Hazan in her report.
Comparto muchas de las evaluaciones expuestas por el la señora Hazan en su informe.
EnglishThe concrete proposals put forward by the Union and its partners are on the table.
Las propuestas concretas presentadas por la Unión y sus socios están sobre la mesa.