Como se fala "programmes in which" em espanhol

EN

"programmes in which" em espanhol

Veja exemplos com "programmes in which" em diferentes contextos.

Traduções parecidas para programmes in which em Espanhol

programmes substantivo
Spanish
programme substantivo
to programme verbo
Spanish
in adjetivo
Spanish
in advérbio
in preposição
in…
Spanish
In substantivo
Spanish
which adjetivo
which pronome
to which conjunção
Spanish

Exemplos de uso para "programmes in which" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe must not make ourselves partly liable for possible damage to programmes of which we are in favour.
No debemos convertirnos en cómplices de que programas que deseamos se vean dañados llegado el caso.
EnglishThe Republic of Moldova will contribute financially to the specific programmes in which it participates.
La República de Moldova contribuirá económicamente a los programas concretos en los que participe.
EnglishThe Republic of Moldova has contributed financially to the specific programmes in which it participates.
La República de Moldova ha contribuido económicamente a los programas concretos en los que participa.
EnglishThese are major investment programmes in which many hundreds of thousands of European businesses take part.
Existen grandes programas de inversión en los que pueden participar cientos de miles de empresas europeas.
EnglishThe programmes under which the European Union intervenes must be of a cross-border, cross-regional character.
Los programas en los que interviene la Unión Europea deben ser de naturaleza transfronteriza, interregional.
EnglishFrom which countries have you received definitive projects, and which programmes from which countries have you already approved?
¿De qué países han recibido los proyectos definitivos y qué programas de qué países han aprobado ya?
EnglishIn many regions there are already successful programmes under which labels of origin are prescribed for meat products.
En muchas regiones ya se aplica actualmente con éxito un programa de certificación de la procedencia de la carne.
EnglishI also feel obliged to recall the previous joint action programmes for which I had the opportunity to be rapporteur.
Schulz y Bontempi, así como mencionar los anteriores programas de acción común de los que tuve ocasión de ser ponente.
EnglishI know that the procedure is different in the case of the specific programmes, for which we only deliver an opinion.
Sé que el procedimiento es distinto para el caso de los programas específicos, para los que solo expresamos una opinión.
EnglishWhy are we not allowed to use them when we, in actual fact, have major costs for the programmes to which we have agreed?
¿Por qué no podemos usarlos si tenemos que afrontar grandes costes para la ejecución de los programas que hemos aprobado?
EnglishSecondly, we have country-specific cooperation programmes, to which a total of EUR 35 million has been allocated.
En segundo lugar, tenemos programas de cooperación específicos para cada país, a los que se han asignado un total de 35 millones de euros.
EnglishA large proportion of that amount has been awarded to programmes for which subsidies need to be requested from the European Commission.
Una gran parte de esa cantidad se ha concedido a los programas para los que deben solicitarse subsidios de la Comisión Europea.
EnglishWe are now looking at the range of programmes for which I am responsible, including youth, education and the citizenship programme.
Estamos examinando toda una serie de programas de los que soy responsable, entre ellos los programas juventud, educación y ciudadanía.
EnglishWe have no need of the spectre of Keynesian spending programmes, under which billions of ECU are buried and then dug up again for no discernible purpose.
No queremos programas de gastos keynesianos, en los que se derrochan sin ningún sentido y razón miles de millones de ecus.
EnglishFirst and foremost, I would urge you to address the future in your programmes, by which I mean concern for the next generation, for young people and education.
El primer objetivo experimental y claro será el Acuerdo constitucional mencionado por mi colega la señora Boboš íková.
EnglishI am extremely pleased to be able to comment on these two important reports on one of the most significant programmes for which we are responsible.
Me complace enormemente poder comentar estos dos importantes informes sobre uno de los programas más significativos del que somos responsables.
EnglishI am extremely pleased to be able to comment on these two important reports on one of the most significant programmes for which we are responsible.
(EN) Me complace enormemente poder comentar estos dos importantes informes sobre uno de los programas más significativos del que somos responsables.
EnglishThe protection of business secrets should be safeguarded, as should the effectiveness of clemency programmes, for which guidelines are requested.
La protección de los secretos empresariales debe quedar salvaguardada, al igual que la eficacia de los programas de clemencia, para lo que se demandan directrices.
EnglishThe directive introduces quality national programmes in which standards and practices for transplantation processes in the Member States are defined.
La Directiva introduce programas nacionales de calidad en los que se definen las normas y las prácticas para los procesos de trasplante en los Estados miembros.
EnglishThe European youth and education programmes, of which this Youth programme is one, have played a great part in this success.
Naturalmente, una gran proporción de este éxito corresponde también a los programas europeos relativos a los jóvenes y a la educación, entre los que se encuentra también este programa Juventud.

Aprenda outras palavras

English
  • programmes in which

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Alemão.